YOMI読みの道

例文

とは別にを含む例文一覧

とは別にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とは別に
前の25件2 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には緑と青の区別がつかなかった。

英語の訳

  • He couldn't tell green from blue.
出典: Tatoeba文番号 118722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に別れないでくれと哀願した。

英語の訳

  • He entreated his wife not to leave him.
出典: Tatoeba文番号 106898
TatoebasuikaCC BY 2.0 FR

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

英語の訳

  • She committed her baby to her divorced husband.
  • She entrusted her baby to her divorced husband.
出典: Tatoeba文番号 100143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君に特別な感情があったわけではない。

英語の訳

  • It's not like I had any special feelings for you.
出典: Tatoeba文番号 10901574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは特別な時にしか酒を飲まないよ。

英語の訳

  • Tom only drinks on special occasions.
出典: Tatoeba文番号 9634811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする特別な理由は何も無い。

英語の訳

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと分別を持つべきだったのに。

英語の訳

  • You should have known better.
出典: Tatoeba文番号 177503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は何か別のことがしたい気がする。

英語の訳

  • I feel like doing something different today.
出典: Tatoeba文番号 171696
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は別の所に行って食事してみよう。

英語の訳

  • Let's try another place to eat today.
出典: Tatoeba文番号 171500
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間と動物を区別するのは言語である。

英語の訳

  • It is language that distinguishes man from beasts.
出典: Tatoeba文番号 144363
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の学生は曲がり角にくると別れた。

英語の訳

  • The two students parted when they reached the corner.
出典: Tatoeba文番号 123118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはりんごを大きさで特級別にした。

英語の訳

  • They graded apples according to their size.
出典: Tatoeba文番号 97587
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵は大きさと重さによって選別された。

英語の訳

  • The eggs were graded according to weight and size.
出典: Tatoeba文番号 78487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロブスターは特別な時にだけ食べるんだ。

英語の訳

  • We have lobsters only on special occasions.
出典: Tatoeba文番号 10573567
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

手伝いには誰か別の人を探してください。

英語の訳

  • You should find somebody else to help you.
出典: Tatoeba文番号 3555736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。

英語の訳

  • The china was displayed in a special cabinet.
出典: Tatoeba文番号 207452
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをするには特別な道具が必要だろう。

英語の訳

  • You'll need a special tool to do it.
出典: Tatoeba文番号 204659
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロブスターは特別な場合にしか食べない。

英語の訳

  • We have lobsters only on special occasions.
出典: Tatoeba文番号 192165
TatoebaCC BY 2.0 FR

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

英語の訳

  • Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
出典: Tatoeba文番号 150678
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

知っていることと行動に移すことは別だ。

英語の訳

  • To know is one thing, and to do is another.
出典: Tatoeba文番号 127108
TatoebaCC BY 2.0 FR

展示中のバラは色別にまとめられてある。

英語の訳

  • The roses on exhibition are grouped together by colors.
出典: Tatoeba文番号 125003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそこへいく特別の理由はなかった。

英語の訳

  • He had no particular reason to go there.
出典: Tatoeba文番号 118990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海辺の別荘を買うことに決めている。

英語の訳

  • He is bent on buying the seaside villa.
出典: Tatoeba文番号 108998
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはついにメアリーと別れる決意をした。

英語の訳

  • Tom finally made up his mind to leave Mary.
出典: Tatoeba文番号 2269246
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女には、分別がない、と私たちは思った。

英語の訳

  • We all thought she was devoid of sense.
出典: Tatoeba文番号 236731