使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
との事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その仕事はほぼ終わった。
英語の訳
その仕事を彼にゆずった。
英語の訳
泣く事は悲しみの表現だ。
英語の訳
熊は木に登る事ができる。
英語の訳
君の関する事柄ではない。
英語の訳
君は見事にやってのけた。
英語の訳
芸術は私の一生の仕事だ。
英語の訳
昨日彼の事務所を訪れた。
英語の訳
仕事で来られたのですか。
英語の訳
仕事の半分はかたづいた。
英語の訳
私の仕事は5時に終わる。
英語の訳
私の仕事は終わっている。
英語の訳
私の仕事は大概片付いた。
英語の訳
私はただ待つだけの事だ。
英語の訳
私は君の事を考えている。
英語の訳
昨日は仕事を休んだんだ。
英語の訳
私は普通の仕事に飽きた。
英語の訳
事故の事を聞きましたか。
英語の訳
心配事のない人はいない。
英語の訳
彼にこの仕事ができるか。
英語の訳
彼の言う事を信じますか。
英語の訳
彼の仕事に将来性がない。
英語の訳
彼の仕事は完成している。
英語の訳
彼の仕事は申し分がない。
英語の訳
彼の仕事は水準に達した。
英語の訳