YOMI読みの道

例文

とにかくを含む例文一覧

とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全10,252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とにかく
前の25件56 / 411次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晴れた日で空には雲ひとつなかった。

英語の訳

  • It was a fine day and there were no clouds in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • Clouds were floating in the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 142579
TatoebaCC BY 2.0 FR

石炭は化学的にダイヤと同類である。

英語の訳

  • Coal is chemically allied to diamonds.
出典: Tatoeba文番号 142334
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤は白をバックにするとよく目立つ。

英語の訳

  • Red shows up well against a white background.
出典: Tatoeba文番号 142219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台風が来るとは夢にも思わなかった。

英語の訳

  • Little did I think there would be a typhoon.
  • I never dreamed that there would be a typhoon.
出典: Tatoeba文番号 137809
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はテレビで国民に語りかけた。

英語の訳

  • The President spoke to the nation on TV.
出典: Tatoeba文番号 137343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅くとも午前0時までには家に帰る。

英語の訳

  • I'll be home by midnight at the latest.
出典: Tatoeba文番号 126747
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。

英語の訳

  • You must apologize to her for coming late.
出典: Tatoeba文番号 126715
TatoebaCC BY 2.0 FR

通学にはバスと電車で2時間かかる。

英語の訳

  • It takes two hours to go to school by bus and train.
出典: Tatoeba文番号 125583
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

通訳の仕事に応募したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you apply for the job of interpreter?
出典: Tatoeba文番号 125572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京で何をしたか、教えてください。

英語の訳

  • Tell me what you did in Tokyo.
  • Please tell me what you did in Tokyo.
  • Please tell us what you did in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124269
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。

英語の訳

  • On arriving in Tokyo, I called him up.
出典: Tatoeba文番号 124243
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京発は123便は何時に到着しますか。

英語の訳

  • What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
出典: Tatoeba文番号 124160
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では夕方によく涼しい風が吹く。

英語の訳

  • There is usually a cool breeze here in the evening.
出典: Tatoeba文番号 123998
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着するやいなや彼は病気になった。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than he fell sick.
出典: Tatoeba文番号 123908
TatoebaCC BY 2.0 FR

得意先は責任者が誰か知りたがった。

英語の訳

  • A customer wanted to know who the head honcho was.
出典: Tatoeba文番号 123486
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に記録破りのチームに感謝します。

英語の訳

  • I especially want to thank our record-breaking sales team.
出典: Tatoeba文番号 123476
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は彼にとって大きな楽しみです。

英語の訳

  • Reading is a great enjoyment to him.
出典: Tatoeba文番号 123370
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日ごとにだんだん暖かくなってきた。

英語の訳

  • It is getting warmer every day.
出典: Tatoeba文番号 122932
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は米国と友好関係を保っている。

英語の訳

  • Japan maintains friendly relations with the United States.
出典: Tatoeba文番号 122398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本人は米と魚を主食にしています。

英語の訳

  • The Japanese live on rice and fish.
  • The basic diet of the Japanese consists of rice and fish.
  • The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
出典: Tatoeba文番号 122232
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日は人々が教会に行く日である。

英語の訳

  • Sunday is the day when people go to church.
出典: Tatoeba文番号 122129
TatoebaCC BY 2.0 FR

認める前にそのことをよく考えよう。

英語の訳

  • Let's over the matter before accepting it.
出典: Tatoeba文番号 122020
TatoebaCC BY 2.0 FR

白鳥は当地からフロリダに移動する。

英語の訳

  • The swans migrate from here to Florida.
出典: Tatoeba文番号 121403
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

半年に1回定期検診に来てください。

英語の訳

  • You must come every six months for a check-up.
出典: Tatoeba文番号 121258