使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
英語の訳
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
石炭は化学的にダイヤと同類である。
英語の訳
赤は白をバックにするとよく目立つ。
英語の訳
台風が来るとは夢にも思わなかった。
英語の訳
大統領はテレビで国民に語りかけた。
英語の訳
遅くとも午前0時までには家に帰る。
英語の訳
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
英語の訳
通学にはバスと電車で2時間かかる。
英語の訳
通訳の仕事に応募したらどうですか。
英語の訳
東京で何をしたか、教えてください。
英語の訳
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
英語の訳
東京発は123便は何時に到着しますか。
英語の訳
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
英語の訳
到着するやいなや彼は病気になった。
英語の訳
得意先は責任者が誰か知りたがった。
英語の訳
特に記録破りのチームに感謝します。
英語の訳
読書は彼にとって大きな楽しみです。
英語の訳
日ごとにだんだん暖かくなってきた。
英語の訳
日本は米国と友好関係を保っている。
英語の訳
日本人は米と魚を主食にしています。
英語の訳
日曜日は人々が教会に行く日である。
英語の訳
認める前にそのことをよく考えよう。
英語の訳
白鳥は当地からフロリダに移動する。
英語の訳
半年に1回定期検診に来てください。
英語の訳