YOMI読みの道

例文

とにかくを含む例文一覧

とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全10,252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とにかく
前の25件54 / 411次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日遅くに大統領は記者会見を開く。

英語の訳

  • The president will hold a press conference later today.
出典: Tatoeba文番号 171427
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日満足したことは明日の糧になる。

英語の訳

  • That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
出典: Tatoeba文番号 171418
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の収穫は昨年に及ばないだろう。

英語の訳

  • This year's harvest will fall short of last year.
出典: Tatoeba文番号 171379
TatoebaCC BY 2.0 FR

困った事に私はかねに不足している。

英語の訳

  • The trouble is that I am short of money.
出典: Tatoeba文番号 171012
TatoebaCC BY 2.0 FR

最愛の友人たちにも別れの時が来る。

英語の訳

  • The best of friends must part.
出典: Tatoeba文番号 170776
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。

英語の訳

  • Going home last night, I saw her again.
出典: Tatoeba文番号 169621
TatoebaCC BY 2.0 FR

始める前に仕事の計画を立てなさい。

英語の訳

  • Plan your work before you start it.
出典: Tatoeba文番号 168944
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉と違って、花子は服装に無関心だ。

英語の訳

  • Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
出典: Tatoeba文番号 168928
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私たちは彼を説得するのに失敗した。

英語の訳

  • We failed to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 166567
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはよく日本と英国を比較する。

英語の訳

  • We often compare Japan with Britain.
  • We often compare Japan to England.
出典: Tatoeba文番号 166120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にお金を貸してくれるとは親切だ。

英語の訳

  • It is kind of you to lend me the money.
出典: Tatoeba文番号 164835
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に向かってやって来る人が見えた。

英語の訳

  • I saw a man coming toward me.
出典: Tatoeba文番号 164399
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家族は毎年イタリアに行きます。

英語の訳

  • My family goes to Italy every year.
出典: Tatoeba文番号 163923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の兄は東京の大学へ通っています。

英語の訳

  • My brother goes to college in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 163783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。

英語の訳

  • My dream is to live a quiet life in the country.
出典: Tatoeba文番号 162574
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1985年からずっと東京に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in Tokyo since 1985.
出典: Tatoeba文番号 162075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあぶなく車にひかれる所だった。

英語の訳

  • I was nearly hit by a car.
  • I narrowly escaped being run over by a car.
  • I was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 161546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここに到着した日に彼に会った。

英語の訳

  • I met him on the day I arrived here.
出典: Tatoeba文番号 161045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしたらいいか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 159372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一つの会社に束縛されたくない。

英語の訳

  • I don't want to be tied to one company.
出典: Tatoeba文番号 158491
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は一人では買い物に行きたくない。

英語の訳

  • I would rather not go shopping alone.
  • I don't want to go shopping by myself.
出典: Tatoeba文番号 158465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をしたらよいか途方にくれた。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 158122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をして良いのか途方にくれた。

英語の訳

  • I was at sea as to what to do.
  • I was at a loss as to what to do.
出典: Tatoeba文番号 158118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は家族と一緒にキャンプに行った。

英語の訳

  • I went camping with my family.
出典: Tatoeba文番号 158016
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は角にある劇場に行くところです。

英語の訳

  • I am going to the theater on the corner.
  • I'm going to the theater on the corner.
出典: Tatoeba文番号 157888