使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
医者は彼に休息をとるように命じた。
英語の訳
遠くにぼんやりした明かりが見えた。
英語の訳
遠くに何か動いているものがあった。
英語の訳
何もその美しさとは比較にならない。
英語の訳
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
英語の訳
科学は注意深い観察に基づいている。
英語の訳
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
英語の訳
学生のころの事が頭に浮かんでくる。
英語の訳
観光案内所に問い合わせてください。
英語の訳
機械力が肉体労働にとって代わった。
英語の訳
気候が性格に影響すると思いますか。
英語の訳
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
英語の訳
空気は、生命にとって不可欠である。
英語の訳
君が彼に口答えするのももっともだ。
英語の訳
もっと早く出発すれば良かったのに。
英語の訳
警官がすぐに到着したのには驚いた。
英語の訳
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
英語の訳
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
英語の訳
言葉の学習には繰り返しが必要です。
英語の訳
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
英語の訳
交換のために返却したいと思います。
英語の訳
公務のために多くの時間がとられる。
英語の訳
厚かましくも私に出て行けと言った。
英語の訳
口にした言葉は取り返しがつかない。
英語の訳
国王とその家族は王宮に住んでいる。
英語の訳