使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その時彼は何をたくらんでいたのか。
英語の訳
その人はこの計画に関係していない。
英語の訳
その人は数時間前に亡くなりました。
英語の訳
その防衛計画に関する見通しは暗い。
英語の訳
それは誰か他の人にやらせて下さい。
英語の訳
それは本当に僕のものなんだろうか。
英語の訳
そろそろ宿題にとりかからなくては。
英語の訳
だれの得にもならない風は吹かない。
英語の訳
ついに戦いの幕が切って落とされた。
英語の訳
ときどき彼女は学校に遅刻するんだ。
英語の訳
とにかく彼が成功したのには驚いた。
英語の訳
とにかく彼は今パリにいるでしょう。
英語の訳
どのくらいで東京に到着できますか。
英語の訳
ビルとお兄さんの区別がつかないよ。
英語の訳
ビルは試験に合格することができた。
英語の訳
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
英語の訳
ポールは時計のように時間に正確だ。
英語の訳
ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
英語の訳
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
英語の訳
まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
英語の訳
マユコはその計画に賛成をとなえた。
英語の訳
ミンは昨夜友達に電話をかけました。
英語の訳
もうどのくらい東京にいるのですか。
英語の訳
ロンドンに留学されるって本当ですか?
英語の訳
なお悪いことに車の流れが悪かった。
英語の訳