使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その問題を解くのは私には簡単だ。
英語の訳
そんなことに係わり合いたくない。
英語の訳
そんなことをしたら逆効果になる。
英語の訳
そんなものに飛びつくのはばかだ。
英語の訳
たいてい本当に堕落した感じだね。
英語の訳
ついに、彼は私の説得に成功した。
英語の訳
とっくに彼はそれに気づいていた。
英語の訳
とにかく、君の知った事じゃない。
英語の訳
とにかくその問題を解いてみよう。
英語の訳
とにかくベストを尽くすつもりだ。
英語の訳
とにかく来てくださればうれしい。
英語の訳
トムは私に鳥かごを作ってくれた。
英語の訳
ホールには空席は一つもなかった。
英語の訳
もっと早くに出発すればよかった。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
英語の訳
意味を正確に伝えることは難しい。
英語の訳
右に曲がると、博物館に出ますよ。
英語の訳
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
駅へ行く途中でにわか雨に遭った。
英語の訳
音楽会に遅れてきた人が多かった。
英語の訳
何が起きようと僕は君の味方だよ。
英語の訳
何もかも上手くいかない時がある。
英語の訳
価格は需要と供給によって決まる。
英語の訳
家に帰った方が良いと忠告します。
英語の訳