YOMI読みの道

例文

とにかくを含む例文一覧

とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全10,247件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とにかく
前の25件24 / 410次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が出発した後に彼が到着した。

英語の訳

  • He arrived after I had left.
出典: Tatoeba文番号 1251961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とにかく、駄目なものは駄目なの!

英語の訳

  • In any case, I don't like it because I don't!
出典: Tatoeba文番号 1218402
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らには友だちがたくさんいる。

英語の訳

  • They have many friends.
出典: Tatoeba文番号 1176810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰宅した途端に雨が降った。

英語の訳

  • It rained as soon as he got home.
出典: Tatoeba文番号 1172449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食後に少し仕事して出かけた。

英語の訳

  • I did some work after breakfast and went out.
出典: Tatoeba文番号 1167578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

図書館に手袋を置き忘れてきた。

英語の訳

  • I left my gloves in the library.
出典: Tatoeba文番号 1158751
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

時間があるときに来てください。

英語の訳

  • Come when you have some time.
出典: Tatoeba文番号 1078941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の目標は教師になることだ。

英語の訳

  • Her goal is to become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 1008535
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二度とそんな口の利き方をするな!

英語の訳

  • Don't ever speak to me like that!
出典: Tatoeba文番号 1008528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が行かないように説得します。

英語の訳

  • I'll persuade him not to go.
  • I'll convince him not to go.
出典: Tatoeba文番号 1003844
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

彼女は上司に口頭で報告をした。

英語の訳

  • She gave an oral report to her boss.
出典: Tatoeba文番号 400609
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼らは黒犬と白犬に餌をやった。

英語の訳

  • They fed a black and a white dog.
出典: Tatoeba文番号 237054
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにく彼は来ることを拒んだ。

英語の訳

  • Unfortunately he refused to come.
出典: Tatoeba文番号 234559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたに隠し事はしていません。

英語の訳

  • I have no secrets from you.
  • I haven't kept any secrets from you.
出典: Tatoeba文番号 233727
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は私には口うるさかった。

英語の訳

  • He was critical of me.
出典: Tatoeba文番号 230717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いすをもっと机に近づけなさい。

英語の訳

  • Move the chair nearer to the desk.
出典: Tatoeba文番号 229094
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつかお国を訪れたいものです。

英語の訳

  • I'd like to visit your country someday.
出典: Tatoeba文番号 229016
TatoebaCC BY 2.0 FR

いっしょに昼食をとりませんか。

英語の訳

  • Would you join me for lunch?
出典: Tatoeba文番号 228959
TatoebaCC BY 2.0 FR

お菓子を御自由に取って下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the sweets.
出典: Tatoeba文番号 227382
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼女はじきに来るだろう。

英語の訳

  • No doubt she will come soon.
出典: Tatoeba文番号 225994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに車を止めてもいいですか。

英語の訳

  • Can I park my car here?
出典: Tatoeba文番号 224419
TatoebaCC BY 2.0 FR

この菓子を自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to these cakes.
出典: Tatoeba文番号 222701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この時計は本当にお買い得です。

英語の訳

  • This watch is a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 221583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この返答はほとんど脅迫に近い。

英語の訳

  • This answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 219858
TatoebaCC BY 2.0 FR

これと同じ髪型にしてください。

英語の訳

  • I'd like the same style as this one.
出典: Tatoeba文番号 218741