使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はやっとテストに合格した。
英語の訳
私は突然の雷にびっくりした。
英語の訳
私は彼の仕事に満足している。
英語の訳
私は部屋に入り彼と握手した。
英語の訳
車がどしんと木にぶつかった。
英語の訳
車が自転車に取って代わった。
英語の訳
笑いは人間だけの特質なのか。
英語の訳
人々は核兵器に抗議している。
英語の訳
正直に言うと彼は孤独だった。
英語の訳
船便だといくらになりますか。
英語の訳
暗いから、足下に気をつけて。
英語の訳
対策に関する討議が行われた。
英語の訳
誰がそこに行くと思いますか。
英語の訳
唐突な質問に彼は泡を食った。
英語の訳
島は月光の中に黒々と見えた。
英語の訳
東京に台風は来るでしょうか。
英語の訳
東京に着いたら手紙を書くよ。
英語の訳
当時彼は音楽に没頭していた。
英語の訳
同情は人間特有の感情である。
英語の訳
独りでいくには彼は若すぎる。
英語の訳
突然の計画変更に面食らった。
英語の訳
日が差すと部屋が明るくなる。
英語の訳
日本は中国と外交関係がある。
英語の訳
日毎に暖かくなってきている。
英語の訳
年とともに彼の体力は衰えた。
英語の訳