YOMI読みの道

例文

となればを含む例文一覧

となればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全2,434件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件となれば
前の25件6 / 98次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと背が高ければいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I were taller.
出典: Tatoeba文番号 193210
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪魔のことを話せば悪魔が現れる。

英語の訳

  • Speak of the devil and he is sure to appear.
出典: Tatoeba文番号 191371
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ともお礼の言葉もございません。

英語の訳

  • I have no words to express my gratitude.
出典: Tatoeba文番号 187760
TatoebaCC BY 2.0 FR

過ちては改むるに憚ることなかれ。

英語の訳

  • It's never too late to make amends.
出典: Tatoeba文番号 186513
TatoebaCC BY 2.0 FR

回顧すればもう20年の昔となった。

英語の訳

  • It was twenty years ago as I look back on it.
出典: Tatoeba文番号 185182
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉のなまりで彼女の国が知れた。

英語の訳

  • Her accent gave her away.
出典: Tatoeba文番号 174698
TatoebaCC BY 2.0 FR

乞食は三日もやれば止められない。

英語の訳

  • Once a beggar, always a beggar.
出典: Tatoeba文番号 174201
TatoebaCC BY 2.0 FR

降伏しないとすれば死ぬしかない。

英語の訳

  • The alternative to surrender is death.
出典: Tatoeba文番号 173268
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今が我々にとって一番大切な時だ。

英語の訳

  • We are facing a crucial time.
出典: Tatoeba文番号 172868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が君と同じように若ければなあ。

英語の訳

  • I wish I were as young as you.
出典: Tatoeba文番号 167787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に煙草を吸うなと忠告した。

英語の訳

  • I advised him against smoking.
出典: Tatoeba文番号 154195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言葉を全然信じなかった。

英語の訳

  • I didn't believe him at all.
出典: Tatoeba文番号 153927
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は規則を守らなければならない。

英語の訳

  • One must observe the rules.
  • People have to obey the rules.
出典: Tatoeba文番号 144513
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するつもりならもっと頑張れ。

英語の訳

  • Work harder if you are to succeed.
  • Work harder if you plan to succeed.
出典: Tatoeba文番号 143268
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が起こらなければいいと思う。

英語の訳

  • I hope war doesn't break out.
出典: Tatoeba文番号 141305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と妥協しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to meet him halfway.
出典: Tatoeba文番号 119180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉にはあまり説得力がない。

英語の訳

  • His words carry little conviction.
出典: Tatoeba文番号 117526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は何を暗示しているのか。

英語の訳

  • What do his words imply?
出典: Tatoeba文番号 117509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は説得力がほとんどない。

英語の訳

  • His words carry little conviction.
出典: Tatoeba文番号 117508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたばこを吸わないと約束した。

英語の訳

  • He promised not to smoke.
出典: Tatoeba文番号 112007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうしても言葉が出なかった。

英語の訳

  • Words failed him.
出典: Tatoeba文番号 111727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉と行動が一致していない。

英語の訳

  • His actions do not correspond with his words.
出典: Tatoeba文番号 107573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の言葉に耳をかさなかった。

英語の訳

  • He turned a deaf ear to my words.
出典: Tatoeba文番号 105840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家を手放すことにした。

英語の訳

  • He decided to part with his house.
出典: Tatoeba文番号 105046
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の言葉に感動してないた。

英語の訳

  • His words moved her to tears.
出典: Tatoeba文番号 87318