使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
となればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私の一番会いたくない人だ。
英語の訳
彼は人のうわさ話が大好きです。
英語の訳
彼は世界中で一番偉大な人です。
英語の訳
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
英語の訳
幅の広い川はゆっくりと流れる。
英語の訳
恋愛と戦争では手段を選ばない。
英語の訳
躊躇すれば機会は二度とこない。
英語の訳
死ぬ時が来れば、逃げられないよ。
英語の訳
水に砂糖を入れれば、甘くなるさ。
英語の訳
できれば、田舎に一人で住みたい。
英語の訳
パーティにはほとんど呼ばれない。
英語の訳
君が知ってる人の中で誰が一番賢い?
英語の訳
安ければ、どんな時計でもいいよ。
英語の訳
この中で誰が一番かっこいいと思う?
英語の訳
この言葉は時代遅れになっている。
英語の訳
仕事着に着替えなければいけない。
英語の訳
お年寄りは敬わなければならない。
英語の訳
もっと勉強しなければなりません。
英語の訳
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
英語の訳
彼は自分の番でないのに説得した。
英語の訳
これが本当ならばどうするべきか。
英語の訳
その言葉には不愉快な連想がある。
英語の訳
それは暇なときにすればよろしい。
英語の訳
それを他の言葉に言い換えなさい。
英語の訳
もっと安い廉価版はないのですか。
英語の訳