YOMI読みの道

例文

となればを含む例文一覧

となればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,434件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件となれば
前の25件17 / 98次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あとどのくらいで仕上げなければならないの?

英語の訳

  • How much time do we have to finish this?
出典: Tatoeba文番号 234306
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to do as you were told.
出典: Tatoeba文番号 233636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to answer the first question.
  • You only have to answer the first question.
出典: Tatoeba文番号 232031
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。

英語の訳

  • They, as well as you, are ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 231395
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人はあまり威張るから好きになれない。

英語の訳

  • That man is too boastful for my liking.
出典: Tatoeba文番号 230747
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。

英語の訳

  • He must be a fool to talk like that.
出典: Tatoeba文番号 229560
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーストラリアで話される言葉は英語です。

英語の訳

  • The language spoken in Australia is English.
出典: Tatoeba文番号 227803
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りには親切にしなければなりません。

英語の訳

  • You must be kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 226782
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういった言葉使いは彼の人格に合わない。

英語の訳

  • Such language doesn't harmonize with his character.
出典: Tatoeba文番号 225025
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。

英語の訳

  • Talking of John, what has become of his sister?
出典: Tatoeba文番号 215472
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことばはあなたに向けて言われたのだ。

英語の訳

  • The remark was aimed at you.
出典: Tatoeba文番号 213140
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優は演じ終わると花束を贈呈された。

英語の訳

  • The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
出典: Tatoeba文番号 209322
TatoebaCC BY 2.0 FR

それともバスを使わなければなりませんか。

英語の訳

  • Or do you have to take the bus?
出典: Tatoeba文番号 205715
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼女が言葉にしたくないことだった。

英語の訳

  • It was something she did not want to put into words.
出典: Tatoeba文番号 204916
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。

英語の訳

  • Such poets as Toson and Hakushu are rare.
出典: Tatoeba文番号 203532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 203523
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ土砂降りでも行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go even if it rains cats and dogs.
出典: Tatoeba文番号 203468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199646
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな難しいことでも慣れれば容易になる。

英語の訳

  • There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
出典: Tatoeba文番号 199380
TatoebaCC BY 2.0 FR

まいた種は自ら刈り取らなければならない。

英語の訳

  • You must reap what you have sown.
出典: Tatoeba文番号 195706
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさかの時のために備えなければならない。

英語の訳

  • You must provide for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 195668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まともな仕事につかなければいけませんよ。

英語の訳

  • You've got to get a steady job.
出典: Tatoeba文番号 195337
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう仕事にとりかからなければなりません。

英語の訳

  • Now I must go about my work.
出典: Tatoeba文番号 194198
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし書物がなければどうなると思いますか。

英語の訳

  • What do you think would happen if it were not for books?
出典: Tatoeba文番号 193594
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。

英語の訳

  • He won't come if it rains.
  • If it should rain, he will not come.
  • If it rains, he won't come.
出典: Tatoeba文番号 193445