使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
となったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっとかわいい声だったらいいのにな。
英語の訳
お高くとまってる女の子は嫌いなんだ。
英語の訳
とにかく、お前には絶対わからないよ。
英語の訳
糖分を取ったら、気分がよくなったよ。
英語の訳
ああいう話し方する人って、大っ嫌い。
英語の訳
私だったらそんなことしないけどなぁ。
英語の訳
私とトムが付き合ってること知らないの?
英語の訳
あいつらは手に負えない生徒だったよ。
英語の訳
他の男の子みんなが私のことを笑った。
英語の訳
仕事が終わったんなら、帰っていいよ。
英語の訳
私大きくなったらトムと結婚するんだ。
英語の訳
大人になったらしてみたいことってある?
英語の訳
トムと同じ学校だったらよかったのに。
英語の訳
彼女は、もっと働くよう、彼を促した。
英語の訳
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
英語の訳
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
英語の訳
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
英語の訳
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
英語の訳
彼が言ったことはよくわからなかった。
英語の訳
本を読んだら元あった所に返しなさい。
英語の訳
彼のかばんから何も取り出さなかった。
英語の訳
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
英語の訳
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
英語の訳
弟は初めから彼女が好きじゃなかった。
英語の訳
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
英語の訳