YOMI読みの道

例文

とでもないを含む例文一覧

とでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全5,088件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とでもない
前の25件7 / 204次の25件
Tatoebaboracasli2CC BY 2.0 FR

犬は人間の最も忠実な友達です。

英語の訳

  • Dogs are humanity's most loyal companions.
出典: Tatoeba文番号 13195524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の荷物がまだ届かないんです。

英語の訳

  • My luggage hasn't arrived yet.
出典: Tatoeba文番号 11917960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

意地でも謝らない人っているよね?

英語の訳

  • Some people will really just do whatever it takes to not apologize, huh?
出典: Tatoeba文番号 11851989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界で最も高い建物は何でしょう?

英語の訳

  • What's the tallest building in the world?
出典: Tatoeba文番号 11823285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今まで見たことはないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think that I've ever seen them before.
出典: Tatoeba文番号 11582462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スープがとんでもなく辛いんだ。

英語の訳

  • The soup is terribly hot.
出典: Tatoeba文番号 10977055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うまくいかないと思うんですよ。

英語の訳

  • I think it won't succeed.
  • I don't think it'll work.
  • I don't think that it'll work.
出典: Tatoeba文番号 10958232
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

君にこれが出来るとは思わない。

英語の訳

  • I don't think you can do this.
  • I don't think that you can do this.
出典: Tatoeba文番号 10919588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車で行くつもりなの?それとも車?

英語の訳

  • Are you going by train or by car?
出典: Tatoeba文番号 10725053
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

そんな簡単なこともできないのか?

英語の訳

  • Can't you even manage such a simple task?
出典: Tatoeba文番号 10641895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと大きな声でお願いします。

英語の訳

  • Speak louder, please.
  • Please speak louder.
  • Please speak louder!
出典: Tatoeba文番号 10605827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは読むこともできないんだ。

英語の訳

  • Tom can't even read.
出典: Tatoeba文番号 10054847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が完璧だなんてとんでもない。

英語の訳

  • He is far from perfect.
出典: Tatoeba文番号 9700869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

好きなこと何でもやっていいよ。

英語の訳

  • You're welcome to do anything you like.
出典: Tatoeba文番号 9035830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物事は見かけで判断しないこと。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 9013402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今でもトムのこと嫌いなんでしょ?

英語の訳

  • You still don't like Tom, do you?
出典: Tatoeba文番号 8953683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことで文句は言わないよ。

英語の訳

  • I won't complain about that.
出典: Tatoeba文番号 8850713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が何か盗ったとでも言いたいの?

英語の訳

  • Are you suggesting that I stole something?
出典: Tatoeba文番号 8749016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはとても内向的な子供です。

英語の訳

  • Tom is a very introverted kid.
出典: Tatoeba文番号 8634729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このことは誰にも言わないでよ。

英語の訳

  • Don't tell anyone about this.
  • Don't tell anybody about this.
出典: Tatoeba文番号 8610887
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それはとても具体的な質問です。

英語の訳

  • That's a very specific question.
出典: Tatoeba文番号 5132391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツで最も高い山はなんですか?

英語の訳

  • What's the name of the highest mountain in Germany?
出典: Tatoeba文番号 4216123
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やることないなら本でも読んだら?

英語の訳

  • If you have nothing to do, why not read a book?
  • If you have nothing to do, why don't you read a book?
出典: Tatoeba文番号 4046041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

冗談でもそういうこと言うなよ。

英語の訳

  • Don't even say that as a joke.
出典: Tatoeba文番号 3596603
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは信用できないと私は思う。

英語の訳

  • I think Tom is untrustworthy.
出典: Tatoeba文番号 3588759