YOMI読みの道

例文

とでもないを含む例文一覧

とでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全5,088件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とでもない
前の25件29 / 204次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今まで、そんなこと思ってもみなかった。

英語の訳

  • Until now, that thought had never occurred to me.
出典: Tatoeba文番号 11320558
Tatoebameow88CC BY 2.0 FR

私は朝いつも忙しいというわけではない。

英語の訳

  • I'm not always busy in the morning.
出典: Tatoeba文番号 11262467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お父さんの前では何も言えなかったんだ。

英語の訳

  • I could say nothing in my dad's presence.
出典: Tatoeba文番号 11181199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ、彼の小説の中でとびきり面白いよ。

英語の訳

  • This is by far the most interesting of all his novels.
出典: Tatoeba文番号 11124567
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

電車に乗ると、横に誰も座ってくれない。

英語の訳

  • Whenever I ride the train, no one sits next to me.
出典: Tatoeba文番号 11082953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

半額でも高いんだからお得感ないよなあ。

英語の訳

  • Even though it's half off, it's still expensive and doesn't feel like a good deal.
出典: Tatoeba文番号 11018156
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今までやったことないし、やる気もない。

英語の訳

  • I've never done this before, and I have no intention of doing it.
出典: Tatoeba文番号 11001456
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

これ以上の申し出をする人は他にいない。

英語の訳

  • No one else will make you a better offer.
  • Nobody else will make you a better offer.
出典: Tatoeba文番号 10917154
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私ならトムを探す手伝いができると思う。

英語の訳

  • I believe I can help you find Tom.
  • I think I can help you find Tom.
出典: Tatoeba文番号 10910975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと慎重にやらないといけないですよ。

英語の訳

  • It must be done more carefully.
出典: Tatoeba文番号 10834873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いよいよここも夏に突入したようですね。

英語の訳

  • It seems like summer is finally here.
出典: Tatoeba文番号 10794395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもくだらないことで気を揉んでるよね?

英語の訳

  • You're always troubling yourself over trivial things, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 10736061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここ、俺が子供の時に住んでた家なんだ。

英語の訳

  • This is the house where I lived when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 10715877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はとてもきれいな字を書くんですよ。

英語の訳

  • She has very nice-looking handwriting.
出典: Tatoeba文番号 10697351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子は、地元の花屋さんで働いてるよ。

英語の訳

  • She works in the local flower shop.
出典: Tatoeba文番号 10654690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分では今までに何冊本を読んでると思う?

英語の訳

  • How many books do you think you've read so far?
出典: Tatoeba文番号 10636967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お知り合いになれて、とても嬉しいです。

英語の訳

  • I'm very happy to know you.
出典: Tatoeba文番号 10287561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何でそんなことしたか思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't remember why I did that.
出典: Tatoeba文番号 10140612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここまで見事だとは思いもしなかったよ。

英語の訳

  • I had no idea it'd be this beautiful.
出典: Tatoeba文番号 10125469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嘘だと思うなら自分で行って見てくれば。

英語の訳

  • If you don't believe me, go and see for yourself.
出典: Tatoeba文番号 10072841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私を助けることなんて誰もできないのよ。

英語の訳

  • Nobody can help me.
出典: Tatoeba文番号 10022349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レストランで働いたことなど一度もない。

英語の訳

  • I've never worked in a restaurant.
出典: Tatoeba文番号 9936514
TatoebashibaddictCC BY 2.0 FR

そうですね。欲しいものは特にないです。

英語の訳

  • That's right, I don't really have anything I particularly want.
出典: Tatoeba文番号 9844393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞きたいことがあったら何でも聞いてね。

英語の訳

  • If you have any questions, just ask.
  • You can ask me anything you want.
  • If you have anything you want to ask, please ask.
出典: Tatoeba文番号 9819602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これでいいと思うけど、よく分かんない。

英語の訳

  • I think this is OK, but I'm not sure.
出典: Tatoeba文番号 9634633