使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
臆測でものを言わないようにしないとね。
英語の訳
トムはもうそれをする年じゃないでしょ。
英語の訳
トムならできるんじゃないかと思うんだ。
英語の訳
今まで誰もこれを試したことないんだよ。
英語の訳
外がかなり暗いわね。嵐でも来るのかしら?
英語の訳
たとえできるとしても、やらないだろう。
英語の訳
学生時代に最も力を入れたことは何ですか?
英語の訳
もう、なんでそんなひねくれたこと言うの?
英語の訳
もう二度とボストンでは運転したくない。
英語の訳
恋愛なんて時間の無駄でしかないと思う。
英語の訳
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
英語の訳
ピアノを弾いている女の子は私の妹です。
英語の訳
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
英語の訳
彼はドイツのことなら何でも知っている。
英語の訳
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
英語の訳
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
英語の訳
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
英語の訳
勉強は出来る。あなたが何歳だとしても。
英語の訳
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
英語の訳
私は都会での生活に向いていないと思う。
英語の訳
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
英語の訳
父は今まで一度も病気をしたことがない。
英語の訳
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
英語の訳
こんな些細なことでガタガタ文句言うな。
英語の訳
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
英語の訳