YOMI読みの道

例文

とでもないを含む例文一覧

とでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全5,088件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とでもない
前の25件25 / 204次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへでも好きな所に行ってよろしい。

英語の訳

  • You can go anywhere you like.
出典: Tatoeba文番号 200902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番好きなものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな小さな点でも見ることができる。

英語の訳

  • I can see the tiniest spot.
出典: Tatoeba文番号 199403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな生徒でもその質問に答えられる。

英語の訳

  • Any student can answer that question.
出典: Tatoeba文番号 199390
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと思いやりのあるあなたでしょう。

英語の訳

  • How considerate of you!
出典: Tatoeba文番号 198818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの音にはもうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I can't put up with that noise any longer.
  • I can't bear the noise any longer.
  • I cannot bear this noise any more.
出典: Tatoeba文番号 198543
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが出た。もう歩かないといけない。

英語の訳

  • There goes our bus. Now we'll have to walk.
出典: Tatoeba文番号 198228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベッド付きのところならどこでもいい。

英語の訳

  • Anywhere with a bed will do.
出典: Tatoeba文番号 196775
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクはその3人の中で最も背が高い。

英語の訳

  • Mike is the tallest of the three.
出典: Tatoeba文番号 195766
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。

英語の訳

  • The Mississippi is the longest river in the United States.
出典: Tatoeba文番号 195109
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。

英語の訳

  • I could hardly get a wink of sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 192991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鉛と金とでは、どちらが重いんですか。

英語の訳

  • Which is heavier, lead or gold?
出典: Tatoeba文番号 188633
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽会場では物音1つ聞こえなかった。

英語の訳

  • Not a sound was to be heard in the concert hall.
出典: Tatoeba文番号 188245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何処でも好きなところに座って良いよ。

英語の訳

  • You may sit wherever you like.
出典: Tatoeba文番号 187401
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏に関係あることなら何でも好きです。

英語の訳

  • I like everything that comes with summer.
出典: Tatoeba文番号 187235
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暇なときはいつでも遊びに来て下さい。

英語の訳

  • Come and see me whenever you are free.
  • Come and see me whenever you're free.
出典: Tatoeba文番号 186821
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼女と彼女の妹を区別できない。

英語の訳

  • We cannot distinguish her from her younger sister.
  • We can't tell her and her younger sister apart.
  • We cannot distinguish her and her younger sister.
出典: Tatoeba文番号 185568
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the best way to learn a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 184775
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人と友達になることは面白いです。

英語の訳

  • It is interesting to make friends with a foreigner.
  • Making friends with foreigners is interesting.
  • Making friends with people from other countries is interesting.
出典: Tatoeba文番号 184758
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い日には、だれも外で働きたくない。

英語の訳

  • Nobody wants to work outdoors on a cold day.
  • No one wants to work outdoors on a cold day.
出典: Tatoeba文番号 184025
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けをすることが人生の目的でない。

英語の訳

  • To make money is not the purpose of life.
出典: Tatoeba文番号 179633
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の贈り物を受け取ることはできない。

英語の訳

  • I cannot accept your gift.
  • I can't accept your gift.
出典: Tatoeba文番号 178155
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこでも好きなところに行っていいよ。

英語の訳

  • You may go anywhere you like.
出典: Tatoeba文番号 177630
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は学校で何の科目を取っていますか。

英語の訳

  • What subjects are you taking at school?
出典: Tatoeba文番号 177384
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は友達には忠実でなければならない。

英語の訳

  • You should be true to your friends.
出典: Tatoeba文番号 176835