YOMI読みの道

例文

とでもないを含む例文一覧

とでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全5,088件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とでもない
前の25件13 / 204次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはもう考えないで下さい。

英語の訳

  • Please think no more about it.
出典: Tatoeba文番号 213138
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を解くのは簡単ではない。

英語の訳

  • It is not easy to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206376
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはなんと面白い物語でしょう。

英語の訳

  • What an interesting story it is!
出典: Tatoeba文番号 205414
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもっと低温で保存しなさい。

英語の訳

  • Keep it at a lower temperature.
出典: Tatoeba文番号 205364
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでもがみな正直とは限らない。

英語の訳

  • Everyone is not honest.
出典: Tatoeba文番号 203175
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでも好きな人を招いていいよ。

英語の訳

  • You can invite any person you like.
出典: Tatoeba文番号 203162
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも私を助けることができない。

英語の訳

  • No one can help me.
出典: Tatoeba文番号 203114
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとお話ししてもいいですか。

英語の訳

  • Can I have a word with you?
出典: Tatoeba文番号 202846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕はどこにでもいるような男です。

英語の訳

  • I'm just another man.
出典: Tatoeba文番号 200940
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへでも好きな所へ座りなさい。

英語の訳

  • Sit wherever you like.
出典: Tatoeba文番号 200901
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな方を取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 200783
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても暗いので私は本が読めない。

英語の訳

  • It is too dark for me to read.
出典: Tatoeba文番号 200638
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの仕事もやすやすとはできない。

英語の訳

  • No work can be done with ease.
出典: Tatoeba文番号 200317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれでも好きなのを取っていいよ。

英語の訳

  • You may take whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 199642
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな人でもいないよりはましだ。

英語の訳

  • Anybody would be better than nobody.
出典: Tatoeba文番号 199395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうあの音には我慢ができないよ。

英語の訳

  • I can't stand that noise any longer.
  • I can't stand this noise anymore.
出典: Tatoeba文番号 194505
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう若くないと思うと悲しいです。

英語の訳

  • I weep for my lost youth.
出典: Tatoeba文番号 194175
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと安い廉価版はないのですか。

英語の訳

  • Haven't you got a cheaper edition?
出典: Tatoeba文番号 193306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと大きな声で話してください。

英語の訳

  • Speak louder, please.
出典: Tatoeba文番号 193232
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンはもはや霧の都ではない。

英語の訳

  • London is no longer a city of fog.
出典: Tatoeba文番号 192110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗い道では足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step in dark alleys.
出典: Tatoeba文番号 191307
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩は一日もかかすことが出来ない。

英語の訳

  • We cannot do without salt even for a single day.
出典: Tatoeba文番号 188609
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何でも習っておいた方が得ですよ。

英語の訳

  • It's to your advantage to learn everything you can.
出典: Tatoeba文番号 187823
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするときでも全力でしなさい。

英語の訳

  • In doing anything, do your best.
出典: Tatoeba文番号 187594
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事でも極端に走るのはよくない。

英語の訳

  • You must not go to extremes in anything.
出典: Tatoeba文番号 187493