Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
水が通ってないんです。
英語の訳
- There is no running water.
- There's no running water.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
友達になってください。
英語の訳
- I hope you'll be my friend.
- Please be my friend.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
家で新聞って、取ってる?
英語の訳
- Are you subscribing to a newspaper at home?
- Do you have a home newspaper subscription?
- Do you subscribe to a newspaper at home?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
二時半まで待っといて。
英語の訳
- Wait until 2:30.
- Wait till 2:30.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お得感って、大切だよね?
英語の訳
- Isn't it important that a price feels like a bargain?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ずっと生きていたいよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
妹は車を持ってないよ。
英語の訳
- My sister doesn't have a car.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムに聞いてみよっと。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これ面白いと思ってるの?
英語の訳
- Do you think this is funny?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムって、失礼な人ね。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
雑誌と新聞の違いって何?
英語の訳
- What's the difference between a magazine and a newspaper?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
とても取っ付き易いよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これって凄いと思うよ。
英語の訳
- I think this is amazing.
- I think that this is amazing.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
徒競走って、大っ嫌い。
英語の訳
- I have a large hatred of the foot race.
- I have a great hatred of the foot race.
- I intensely dislike foot races.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
絶対に後で電話してよ。
英語の訳
- Don't fail to call me back.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
誰か懐中電灯持ってない?
英語の訳
- Does anyone have a flashlight?
- Does anybody have a flashlight?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
筋が通ってないだろう。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
毎日仕事に行ってるよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あの男の子って幾つなの?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
晩ご飯、取っといてね。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
とても暑い夜だったな。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
大人しく待ってなさい。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
大丈夫だと思ってたよ。
英語の訳
- I thought it went OK.
- I thought that it went OK.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
13って言った?それとも30?
英語の訳
- Did you say 13 or 30?
- Did you say thirteen or thirty?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムが泳げないって本当?
英語の訳
- Is it true that Tom can't swim?
- Is it true Tom can't swim?