YOMI読みの道

例文

とっといてを含む例文一覧

とっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全17,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とっといて
前の25件6 / 688次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水が通ってないんです。

英語の訳

  • There is no running water.
  • There's no running water.
出典: Tatoeba文番号 10682359
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達になってください。

英語の訳

  • I hope you'll be my friend.
  • Please be my friend.
出典: Tatoeba文番号 10655938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家で新聞って、取ってる?

英語の訳

  • Are you subscribing to a newspaper at home?
  • Do you have a home newspaper subscription?
  • Do you subscribe to a newspaper at home?
出典: Tatoeba文番号 10633161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二時半まで待っといて。

英語の訳

  • Wait until 2:30.
  • Wait till 2:30.
出典: Tatoeba文番号 10573542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お得感って、大切だよね?

英語の訳

  • Isn't it important that a price feels like a bargain?
出典: Tatoeba文番号 10511760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと生きていたいよ。

英語の訳

  • I want to live forever.
出典: Tatoeba文番号 10506098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹は車を持ってないよ。

英語の訳

  • My sister doesn't have a car.
出典: Tatoeba文番号 10501958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに聞いてみよっと。

英語の訳

  • I'll ask Tom about it.
出典: Tatoeba文番号 10489421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ面白いと思ってるの?

英語の訳

  • Do you think this is funny?
出典: Tatoeba文番号 10197832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、失礼な人ね。

英語の訳

  • Tom is a rude person.
出典: Tatoeba文番号 10139028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雑誌と新聞の違いって何?

英語の訳

  • What's the difference between a magazine and a newspaper?
出典: Tatoeba文番号 10080155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても取っ付き易いよ。

英語の訳

  • It's very easy to use.
出典: Tatoeba文番号 9963852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって凄いと思うよ。

英語の訳

  • I think this is amazing.
  • I think that this is amazing.
出典: Tatoeba文番号 9880552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

徒競走って、大っ嫌い。

英語の訳

  • I have a large hatred of the foot race.
  • I have a great hatred of the foot race.
  • I intensely dislike foot races.
出典: Tatoeba文番号 9848118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶対に後で電話してよ。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 9696010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か懐中電灯持ってない?

英語の訳

  • Does anyone have a flashlight?
  • Does anybody have a flashlight?
出典: Tatoeba文番号 9678854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

筋が通ってないだろう。

英語の訳

  • It would be illogical.
出典: Tatoeba文番号 9482981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日仕事に行ってるよ。

英語の訳

  • I go to work every day.
出典: Tatoeba文番号 9472419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの男の子って幾つなの?

英語の訳

  • How old is that boy?
出典: Tatoeba文番号 9191802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

晩ご飯、取っといてね。

英語の訳

  • Save dinner for me.
出典: Tatoeba文番号 9124385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても暑い夜だったな。

英語の訳

  • It was a very hot night.
出典: Tatoeba文番号 9089129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大人しく待ってなさい。

英語の訳

  • Sit tight.
出典: Tatoeba文番号 9069469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫だと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought it went OK.
  • I thought that it went OK.
出典: Tatoeba文番号 9045829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

13って言った?それとも30?

英語の訳

  • Did you say 13 or 30?
  • Did you say thirteen or thirty?
出典: Tatoeba文番号 8938683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが泳げないって本当?

英語の訳

  • Is it true that Tom can't swim?
  • Is it true Tom can't swim?
出典: Tatoeba文番号 8853327