YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件71 / 244次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5歳の時は、バスの運転手になりたかった。

英語の訳

  • I wanted to be a bus driver when I was five.
出典: Tatoeba文番号 235144
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、今度は何にとりかかっているの。

英語の訳

  • What are you up to?
出典: Tatoeba文番号 232924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。

英語の訳

  • You've sure got a short fuse today.
出典: Tatoeba文番号 232922
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

英語の訳

  • You are always complaining about your husband.
  • You're always complaining about your husband.
出典: Tatoeba文番号 232819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever climbed Mt. Yari?
出典: Tatoeba文番号 231773
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは北海道に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you been to Hokkaido?
出典: Tatoeba文番号 231578
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。

英語の訳

  • I had not gone very far when I was caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 230338
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

アメリカ史の授業で会ったことがあります。

英語の訳

  • We met in the American history class.
出典: Tatoeba文番号 230130
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん知り合えば、とても親切な人です。

英語の訳

  • Once you get to know her, she is very friendly.
出典: Tatoeba文番号 228873
TatoebaCC BY 2.0 FR

グラウンドにはひとりの生徒もいなかった。

英語の訳

  • There was no student in the playground.
出典: Tatoeba文番号 225613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このあたりでちょっと待っていてください。

英語の訳

  • Please wait around for a while.
出典: Tatoeba文番号 224035
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。

英語の訳

  • This is quite contrary to what I want.
出典: Tatoeba文番号 218293
TatoebaCC BY 2.0 FR

サミーはジョンにとって理想の歌手だった。

英語の訳

  • To John, Sammy was an ideal singer.
出典: Tatoeba文番号 216741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スイスと言えば、冬に行った事はありますか?

英語の訳

  • Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?
出典: Tatoeba文番号 215149
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで私は、とても魅力的な女性に会った。

英語の訳

  • There I met a very fascinating lady.
出典: Tatoeba文番号 213719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は新しい実験に取り組んでいた。

英語の訳

  • The scientist was working on a new experiment.
出典: Tatoeba文番号 212020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。

英語の訳

  • The army slowly advanced across the river.
出典: Tatoeba文番号 211321
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い建物は取り壊されることになった。

英語の訳

  • It was decided that the old building be pulled down.
出典: Tatoeba文番号 210889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その砦はどのような攻撃にも安全であった。

英語の訳

  • The fortress was secure from every kind of attack.
出典: Tatoeba文番号 210542
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は今新しい小説に取り組んでいる。

英語の訳

  • The writer is tackling the now new novel.
出典: Tatoeba文番号 210515
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は1年では終わりそうになかった。

英語の訳

  • It appeared as if the work would not be finished in a year.
出典: Tatoeba文番号 210398
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実はだれにでもわかりきったことだ。

英語の訳

  • The fact is apparent to everybody.
出典: Tatoeba文番号 209806
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事を考えまいとしても無理だった。

英語の訳

  • It was impossible for me not to think of incident.
出典: Tatoeba文番号 209413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

英語の訳

  • The girl released the birds from the cage.
出典: Tatoeba文番号 209373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は通りの先の方で見えなくなった。

英語の訳

  • The little boy disappeared down the road.
出典: Tatoeba文番号 209044