使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
箱が全部空っぽである事が分かりました。
英語の訳
彼がもっと便りをくれればいいのですが。
英語の訳
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
英語の訳
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
英語の訳
彼の言った事はさっぱり分からなかった。
英語の訳
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
英語の訳
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
英語の訳
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
英語の訳
彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
英語の訳
彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
英語の訳
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
英語の訳
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
英語の訳
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
英語の訳
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
英語の訳
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
英語の訳
彼はその時までにすっかり頭にきていた。
英語の訳
彼はその発言を取り消そうとしなかった。
英語の訳
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
英語の訳
彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
英語の訳
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
英語の訳
彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。
英語の訳
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
英語の訳
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
英語の訳
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
英語の訳
彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
英語の訳