YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件62 / 244次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったことに今晩泊まる宿がありません。

英語の訳

  • The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
出典: Tatoeba文番号 171033
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったことに私たちにはお金がたりない。

英語の訳

  • The trouble is that we do not have enough money.
出典: Tatoeba文番号 171032
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は旅行に連れていって欲しいと言った。

英語の訳

  • My wife suggested to me that I take her on the trip.
出典: Tatoeba文番号 170325
TatoebaCC BY 2.0 FR

思っていたよりずっと多くの人々がいる。

英語の訳

  • There are many more people than I expected.
出典: Tatoeba文番号 168268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの列車は時間通りに到着しました。

英語の訳

  • Our train arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 166798
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな彼を立派な学者だと思った。

英語の訳

  • We all took him to be a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 166182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはもっと勉強する必要があります。

英語の訳

  • We need to study more.
出典: Tatoeba文番号 166136
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは最後まで勝利を得ようと争った。

英語の訳

  • We disputed the victory to the end.
出典: Tatoeba文番号 165776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは図書館利用の特権を与えられた。

英語の訳

  • We were given the privilege of using the library.
出典: Tatoeba文番号 165578
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。

英語の訳

  • The man sitting next to me spoke to me.
出典: Tatoeba文番号 162415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はアメリカへ行ったことがありません。

英語の訳

  • I have never been to the States.
  • I've never been to America.
出典: Tatoeba文番号 161507
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイギリスへ行ったことがありません。

英語の訳

  • I have never been to England.
出典: Tatoeba文番号 161444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。

英語の訳

  • I resolved to break up with her cleanly.
出典: Tatoeba文番号 161140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその通りで偶然スミスさんに会った。

英語の訳

  • I met Mr Smith on the street by accident.
  • I met Mr. Smith on the street by accident.
出典: Tatoeba文番号 159941
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はふつう旅行するときは日記をつける。

英語の訳

  • I usually keep a diary when I travel.
出典: Tatoeba文番号 159016
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうひとり中国の友達を持っている。

英語の訳

  • I have another friend in China.
出典: Tatoeba文番号 158772
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が健康で何よりだと思っている。

英語の訳

  • I count myself lucky in having good health.
出典: Tatoeba文番号 156308
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は社長に給料を上げて欲しいといった。

英語の訳

  • I asked my boss for a pay increase.
出典: Tatoeba文番号 156152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が言っていたことが理解できない。

英語の訳

  • I can't make out what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 154485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の新車をうっとりして眺めていた。

英語の訳

  • I was admiring his new car.
出典: Tatoeba文番号 153858
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父と一緒にいると、気づまりだった。

英語の訳

  • I never felt at ease in my father's company.
出典: Tatoeba文番号 153014
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は流行歌にはほとんど全く興味がない。

英語の訳

  • I have little, if any, interest in popular songs.
出典: Tatoeba文番号 152355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は隣に座っていた男に財布を奪われた。

英語の訳

  • I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
  • I had my wallet stolen by the man sitting next to me.
出典: Tatoeba文番号 152307
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を夕食にご招待くださってありがとう。

英語の訳

  • It is very kind of you to invite me to dinner.
出典: Tatoeba文番号 152102