使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
英語の訳
日本はカナダと大量の貿易をしている。
英語の訳
日本は大量の絹を取引していたものだ。
英語の訳
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
英語の訳
彼の申告は偽りであることがわかった。
英語の訳
彼の報告は偽りであることが分かった。
英語の訳
彼は、ロープを2メートル切り取った。
英語の訳
彼は「私は医者になりたい」と言った。
英語の訳
彼は1人でそこに行くことを決心した。
英語の訳
彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
英語の訳
彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
英語の訳
彼はしきりと一財産作りたがっている。
英語の訳
彼はその職の最も有力な候補者だった。
英語の訳
彼はその友人と全く同じように利口だ。
英語の訳
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
英語の訳
彼はテーブルを一人占めしてしまった。
英語の訳
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
英語の訳
彼は海外留学しただけのことはあった。
英語の訳
彼は金をたんまり持っているといった。
英語の訳
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
英語の訳
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
英語の訳
彼は私が思っていた通り良い人だった。
英語の訳
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
英語の訳
彼は私の手にしっかりとしがみついた。
英語の訳
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
英語の訳