使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の両親は二人とも今、実家にいます。
英語の訳
私は2度パリに行ったことがあります。
英語の訳
うっかりそれを忘れるところだったわ。
英語の訳
私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
英語の訳
私はスージーと結婚するつもりはない。
英語の訳
そこへは何度も行ったことがあります。
英語の訳
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
英語の訳
私はできるだけゆっくりと歩きました。
英語の訳
私はフランスに渡りたいと思っている。
英語の訳
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
英語の訳
私はより熱心に勉強しようと決心した。
英語の訳
私はロンドンへ行ったことがあります。
英語の訳
私は外国でまったくひとりぼっちです。
英語の訳
私は君がやったことが気に入りません。
英語の訳
私は後に残るより出発することにした。
英語の訳
私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
英語の訳
私は絶対に彼と衝突したくありません。
英語の訳
私は怒りを抑えることが出来なかった。
英語の訳
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
英語の訳
私は彼女をびっくりさせたいと思った。
英語の訳
私を車に乗せてくださってありがとう。
英語の訳
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
英語の訳
自力でそうしなさいと父は私にいった。
英語の訳
実のところは、作家になりたいのです。
英語の訳
出席者は彼女の美しさにうっとりした。
英語の訳