使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの時、何があったか誰も知りません。
英語の訳
乗客の誰一人、けがをしていなかった。
英語の訳
俺に質問するものは一人もいなかった。
英語の訳
あの子、10年前は今より太ってたのよ。
英語の訳
トムの言ったことは、理に適っていた。
英語の訳
僕はパーティーで妻と知り合ったんだ。
英語の訳
誰だって幸せになりたいと思ってるさ。
英語の訳
トムとは友達を通じて知り合ったのよ。
英語の訳
トム、ありがとう。素敵な夜だったわ。
英語の訳
俺たち、トムなんかよりずっと若いよ。
英語の訳
彼は怒りのあまり、言葉が出なかった。
英語の訳
仕事帰りに、ビールを6本買ったんだ。
英語の訳
トムとメアリーが雪の砦を作ったんだ。
英語の訳
まだまだたっぷりと遊ぶ時間はあるぜ。
英語の訳
トムって誰と泳ぎに行くつもりだったの?
英語の訳
一人っきりより、二人の方が楽しいよ。
英語の訳
彼には一度も会ったことはありません。
英語の訳
何でトムとメアリーは離婚しちゃったの?
英語の訳
トムって本当に目立ちたがり屋だよな。
英語の訳
ひとりじゃぁ、絶対そこには行かない。
英語の訳
あなたのお母さんって、一人っ子だった?
英語の訳
トムは私よりほんのちょっと背が低い。
英語の訳
飛行機が私の頭上を通り過ぎていった。
英語の訳
湖のほとりの小さなホテルに泊まった。
英語の訳
ちょっと野球がやりたかっただけだよ。
英語の訳