YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件38 / 244次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは昼間は大変騒がしかった。

英語の訳

  • That street was very noisy during the day.
出典: Tatoeba文番号 207723
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年の終わりに彼は日本を離れた。

英語の訳

  • He left Japan at the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 207295
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋はすっかり整頓されていた。

英語の訳

  • The room was in perfect order.
出典: Tatoeba文番号 206969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはまったく私が考えたとおりだ。

英語の訳

  • It was just as I thought.
出典: Tatoeba文番号 205378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは僕が最もやりたくないことだ。

英語の訳

  • That'd be the last thing I want to do.
出典: Tatoeba文番号 204867
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見たときはびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was extremely surprised when I saw this.
出典: Tatoeba文番号 204603
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが開いて1人の男が入ってきた。

英語の訳

  • The door opened and a man came in.
出典: Tatoeba文番号 201904
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで彼女と知り合いになったのか。

英語の訳

  • Where did you get to know her?
出典: Tatoeba文番号 200947
TatoebaCC BY 2.0 FR

にやりと笑って賛成の意思を示した。

英語の訳

  • She grinned her approval.
出典: Tatoeba文番号 198771
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスはバス停を通り過ぎてしまった。

英語の訳

  • The bus went past the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198122
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひとりの警官が走って過ぎていった。

英語の訳

  • A policeman ran past.
出典: Tatoeba文番号 197477
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコはびっくりして飛び上がった。

英語の訳

  • Mayuko jumped up in alarm.
出典: Tatoeba文番号 195218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メキシコへ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Mexico?
出典: Tatoeba文番号 194654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっと雪がやみ、暖かくなりました。

英語の訳

  • It has finally stopped snowing and has warmed up.
出典: Tatoeba文番号 193063
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと彼は状況が分かりだした。

英語の訳

  • Only slowly did he begin to understand the situation.
出典: Tatoeba文番号 192964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ロンドンへ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you been to London before?
  • Have you ever visited London?
出典: Tatoeba文番号 192097
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前彼女に会ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you met her before?
出典: Tatoeba文番号 191156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

稲妻が光ったかと思うと雷がなった。

英語の訳

  • After the lightning, came the thunder.
出典: Tatoeba文番号 190011
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。

英語の訳

  • Rain dripped off the roof slowly.
出典: Tatoeba文番号 189812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過ぎたことを振り返ってはいけない。

英語の訳

  • Don't look back on your past.
出典: Tatoeba文番号 186518
TatoebaCC BY 2.0 FR

機械力が肉体労働にとって代わった。

英語の訳

  • Mechanical power took the place of manual labor.
出典: Tatoeba文番号 183348
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。

英語の訳

  • Milk boils at a higher temperature than water.
出典: Tatoeba文番号 182271
TatoebaCC BY 2.0 FR

九死に一生を得たことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever had a narrow escape?
出典: Tatoeba文番号 179545
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は九州へ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Kyushu?
出典: Tatoeba文番号 177349
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を取り戻すのに丸一年かかった。

英語の訳

  • It took me a whole year to recover my health.
出典: Tatoeba文番号 175448