YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件37 / 244次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、カーナビの取説、どこにやった?

英語の訳

  • Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?
出典: Tatoeba文番号 1202218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼より前を走る人は誰もいなかった。

英語の訳

  • No one ran ahead of him.
出典: Tatoeba文番号 1047139
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

しっかりと大学の課程を終えました。

英語の訳

  • I completed the university course comfortably.
出典: Tatoeba文番号 1019395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

狼は普通、人々を襲ったりしません。

英語の訳

  • Wolves won't usually attack people.
  • Wolves don't usually attack people.
出典: Tatoeba文番号 897050
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

英語の訳

  • He lived alone in the forest.
出典: Tatoeba文番号 722732
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

おっしゃるとおりにいたしましょう。

英語の訳

  • I will do as you say.
出典: Tatoeba文番号 233619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカに行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to America?
出典: Tatoeba文番号 232857
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと理性的であるべきだ。

英語の訳

  • You should be more reasonable.
出典: Tatoeba文番号 232346
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはゆっくり休むことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary that you take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 232344
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の人は私よりずっと年上です。

英語の訳

  • That woman is much older than I.
  • That woman is much older than I am.
出典: Tatoeba文番号 230879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アフリカに行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Africa?
出典: Tatoeba文番号 230387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれは全く誤りというわけではない。

英語の訳

  • That is not altogether false.
  • That isn't altogether false.
  • That's not altogether false.
出典: Tatoeba文番号 229687
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり降りるところを通り越した。

英語の訳

  • I went past my stop absent-mindedly.
出典: Tatoeba文番号 228134
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり骨を折ってその問題を解いた。

英語の訳

  • I solved the problem not without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 226273
TatoebaCC BY 2.0 FR

グアム島へ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Guam?
出典: Tatoeba文番号 225724
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにちょっとした痛みがあります。

英語の訳

  • I have a mild pain here.
出典: Tatoeba文番号 224478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事がすんだらたっぷり休める。

英語の訳

  • I can take a good long rest when this work is finished.
出典: Tatoeba文番号 221845
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。

英語の訳

  • This hen does not lay eggs at all these days.
出典: Tatoeba文番号 220498
TatoebaCC BY 2.0 FR

スリの一人は残りの二人を密告した。

英語の訳

  • One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
出典: Tatoeba文番号 214108
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき以来彼と知り合いになった。

英語の訳

  • I've got acquainted with him since then.
出典: Tatoeba文番号 212908
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音はここからはっきり聞こえた。

英語の訳

  • The sound was distinct from here.
出典: Tatoeba文番号 212160
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その家の内部はとても魅力的だった。

英語の訳

  • The interior of the house was very attractive.
出典: Tatoeba文番号 212115
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々にとって不利だった。

英語の訳

  • The decision was unfavourable to us.
出典: Tatoeba文番号 211145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時パレードが通り過ぎていった。

英語の訳

  • There was a parade going by at the time.
出典: Tatoeba文番号 209745
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは人や車の往来がなかった。

英語の訳

  • The street was empty of people and traffic.
出典: Tatoeba文番号 207726