使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのバスは8時ぴったりに到着した。
英語の訳
トムとメアリーが離婚したんだって。
英語の訳
トムはそれを一人ではできなかった。
英語の訳
マリラは恐怖のあまり言葉を失った。
英語の訳
トムと一緒にそれをやりたくないな。
英語の訳
メアリーは私の好きな作家の一人だ。
英語の訳
彼女は目を閉じて、彼の隣に座った。
英語の訳
前よりまた一段ときれいになったね。
英語の訳
その農場に行ったことがありますか。
英語の訳
もう友達の作り方とか忘れちゃった。
英語の訳
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
英語の訳
トムが元カノとより戻したんだって。
英語の訳
当時トムはあまり幸せではなかった。
英語の訳
バスは止まらずに通り過ぎていった。
英語の訳
トムは虚栄心の塊のような人だった。
英語の訳
あの人たちを、まったく知りません。
英語の訳
子供は一般に大人よりも体温が高い。
英語の訳
チョコありがとう。おいしかったよ。
英語の訳
私はまだはっきりと目が覚めてない。
英語の訳
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
英語の訳
トムはベッドにごろりと寝転がった。
英語の訳
トムは若い時かなりハンサムだった。
英語の訳
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
英語の訳
彼女はゆっくりとドアノブを回した。
英語の訳
お前もとんだとばっちりだったよな。
英語の訳