YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件17 / 244次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はぽつんと一人立っていた。

英語の訳

  • He stood aloof.
  • He stood all by himself.
  • He stood by himself.
出典: Tatoeba文番号 110944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人きりで朝食を摂った。

英語の訳

  • He had breakfast all alone.
出典: Tatoeba文番号 109983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで座っていた。

英語の訳

  • He was seated all alone.
出典: Tatoeba文番号 109960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は煙草をきっぱりとやめた。

英語の訳

  • He quit smoking cold turkey.
出典: Tatoeba文番号 109572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は階段をゆっくりと上った。

英語の訳

  • He went up the steps slowly.
出典: Tatoeba文番号 108973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事をすっかり仕上げた。

英語の訳

  • He has finished up his work.
出典: Tatoeba文番号 106628
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思ったよりも有能な人だ。

英語の訳

  • He is an abler man than I thought.
出典: Tatoeba文番号 106495
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は私にとって理想の夫です。

英語の訳

  • He is an ideal husband for me.
出典: Tatoeba文番号 106162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の歌うとおりに歌った。

英語の訳

  • He sang the way I did.
出典: Tatoeba文番号 105892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい本に取り掛かった。

英語の訳

  • He has begun on a new book.
出典: Tatoeba文番号 103773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼らときっぱりと別れた。

英語の訳

  • He made a clean break with them.
出典: Tatoeba文番号 101168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女をしっかりと抱いた。

英語の訳

  • He held her tightly.
出典: Tatoeba文番号 100835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は満足だとはっきり言った。

英語の訳

  • He professed himself satisfied.
出典: Tatoeba文番号 99758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は木から一枝をきりとった。

英語の訳

  • He cut off a branch from the tree.
出典: Tatoeba文番号 99544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは街路の雪を取り払った。

英語の訳

  • They cleared the street of snow.
出典: Tatoeba文番号 97394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉は次の通りだった。

英語の訳

  • Her words were as follows.
出典: Tatoeba文番号 94445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそこへひとりで行った。

英語の訳

  • She went there by herself.
出典: Tatoeba文番号 92634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はもと通り元気になった。

英語の訳

  • She is herself again.
  • She's herself again.
出典: Tatoeba文番号 91353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はやむえず一人で行った。

英語の訳

  • She reluctantly went by herself.
出典: Tatoeba文番号 91333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私よりずっと背が高い。

英語の訳

  • She is much taller than I.
  • She's way taller than me.
出典: Tatoeba文番号 89301
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の能力を疑っていた。

英語の訳

  • She was in doubt about the ability of her husband.
出典: Tatoeba文番号 86939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

髭剃りと散髪をしてもらった。

英語の訳

  • I got a shave and a haircut.
出典: Tatoeba文番号 85501
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷は日なたで溶けてしまった。

英語の訳

  • The ice has melted in the sun.
出典: Tatoeba文番号 85384
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気が彼の体力を奪い取った。

英語の訳

  • The disease sheared him of his physical strength.
出典: Tatoeba文番号 85324
TatoebaCC BY 2.0 FR

瀕死の鳥たちを哀れに思った。

英語の訳

  • My heart ached for the dying birds.
出典: Tatoeba文番号 85215