使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
強盗は裏通りで彼女を襲った。
英語の訳
君がやったことは利敵行為だ。
英語の訳
警官を見ると男は走り去った。
英語の訳
結果は私が思った通りだった。
英語の訳
犬は肉を骨からかじりとった。
英語の訳
今とてもゆったりした気分だ。
英語の訳
今言ったことは取り消します。
英語の訳
今年あまり雨が降らなかった。
英語の訳
今年は昨年より事故が減った。
英語の訳
昨日私は通りで旧友にあった。
英語の訳
私の隣に有名な俳優が座った。
英語の訳
私は、一人でその服を縫った。
英語の訳
彼は私よりずっとゴルフ狂だ。
英語の訳
私はそうひとりごとを言った。
英語の訳
私はその人に平謝りに謝った。
英語の訳
私はドアをゆっくりと開けた。
英語の訳
私は鍵を忘れて取りに戻った。
英語の訳
私は時計を修理してもらった。
英語の訳
私は通りでフレッドに会った。
英語の訳
私は庭から雑草を取り除いた。
英語の訳
私は突然の雷にびっくりした。
英語の訳
私は彼を大変利口だと思った。
英語の訳
私は彼女の歌にうっとりした。
英語の訳
取り引きはまとまらなかった。
英語の訳
出荷ありがとうございました。
英語の訳