使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
通りで偶然旧友に出会った。
英語の訳
通りを渡って向こう側です。
英語の訳
土地で彼は成り金になった。
英語の訳
彼とはそこでばったり会う。
英語の訳
彼の言葉は次の通りだった。
英語の訳
彼の利害は私と一致しない。
英語の訳
彼はぐるりとふりかえった。
英語の訳
彼はその仕事にぴったりだ。
英語の訳
彼はゆっくりと宿題をした。
英語の訳
彼は君よりずっと背が高い。
英語の訳
彼は人なかで立派にみえた。
英語の訳
彼は通りの角に立っていた。
英語の訳
彼は肉を一切れ切り取った。
英語の訳
彼は父よりずっと背が高い。
英語の訳
彼は僕よりずっと背が高い。
英語の訳
彼は隣の人と席を替わった。
英語の訳
彼らは仕事に取りかかった。
英語の訳
彼女の声にうっとりとした。
英語の訳
彼女はひとりでいたかった。
英語の訳
彼女はゆっくりと前進した。
英語の訳
彼女は私のとなりに座った。
英語の訳
彼女は私よりも三つ年上だ。
英語の訳
彼女は夫と正式に離婚した。
英語の訳
彼女は憂鬱症の虜に成った。
英語の訳
夫は私より上手に料理する。
英語の訳