使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日はりんごが特売だった。
英語の訳
今年はりんごが豊作だった。
英語の訳
困り果てて言葉につまった。
英語の訳
仕事は彼の全精力を奪った。
英語の訳
私といっしょに座りなさい。
英語の訳
私の言った通りにしなさい。
英語の訳
私は戸を修理してもらった。
英語の訳
私は時おり学校で彼に会う。
英語の訳
私は時折学校で彼女に会う。
英語の訳
私は失敗の責任はとります。
英語の訳
私は通りで彼の父に会った。
英語の訳
私は通りを歩いて横切った。
英語の訳
私は彼と行くつもりだった。
英語の訳
私は彼と値段が折り合った。
英語の訳
私は彼より年をとっている。
英語の訳
少女は鳥を逃がしてやった。
英語の訳
先日私は通りで彼にあった。
英語の訳
祖母もすっかり歳をとった。
英語の訳
多数の人が通りに集まった。
英語の訳
大人になったら何になりたい?
英語の訳
大統領は記者会見を行った。
英語の訳
大統領は強硬路線をとった。
英語の訳
鳥が一羽空に舞い上がった。
英語の訳
鳥は四方八方に飛び立った。
英語の訳
通りで学生の一行にあった。
英語の訳