使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
全くおっしゃるとおりだと思います。
英語の訳
大きくなったら、偉い人になりたい。
英語の訳
超特急のぞみはひかりより速く走る。
英語の訳
通りは買い物客でごった返していた。
英語の訳
電流は磁力を発生することができる。
英語の訳
得意先は責任者が誰か知りたがった。
英語の訳
特に言語は最も流動的な媒体である。
英語の訳
二組隣同士の部屋でとってください。
英語の訳
日本は米国と大量に貿易をしている。
英語の訳
入り口で靴を脱ぐことになっている。
英語の訳
彼には緑と青の区別がつかなかった。
英語の訳
彼の議論にはとても説得力があった。
英語の訳
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
英語の訳
彼の両親は2人ともなくなっている。
英語の訳
彼の話は作りごとだったとわかった。
英語の訳
彼は5年前よりもずっと裕福である。
英語の訳
彼はびっくりして後ろに飛びのいた。
英語の訳
彼はひとりで外国へ行ってしまった。
英語の訳
彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
英語の訳
彼はゆっくりとその塀を乗り越えた。
英語の訳
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
英語の訳
彼は外国へいったことがありません。
英語の訳
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
英語の訳
彼は月面に着陸した最初の人だった。
英語の訳
彼は全くひとりで森にとり残された。
英語の訳