YOMI読みの道

例文

とっくりを含む例文一覧

とっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,555件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とっくり
前の25件17 / 143次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全くおっしゃるとおりだと思います。

英語の訳

  • I think you're quite right.
出典: Tatoeba文番号 140909
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きくなったら、偉い人になりたい。

英語の訳

  • I want to be somebody when I grow up.
出典: Tatoeba文番号 137758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

超特急のぞみはひかりより速く走る。

英語の訳

  • The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
出典: Tatoeba文番号 126009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りは買い物客でごった返していた。

英語の訳

  • The street was bustling with shoppers.
出典: Tatoeba文番号 125625
TatoebaCC BY 2.0 FR

電流は磁力を発生することができる。

英語の訳

  • An electric current can generate magnetism.
出典: Tatoeba文番号 124757
TatoebaCC BY 2.0 FR

得意先は責任者が誰か知りたがった。

英語の訳

  • A customer wanted to know who the head honcho was.
出典: Tatoeba文番号 123486
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に言語は最も流動的な媒体である。

英語の訳

  • Language in particular is the most fluid of mediums.
出典: Tatoeba文番号 123474
TatoebaCC BY 2.0 FR

二組隣同士の部屋でとってください。

英語の訳

  • I'd like you to get two adjacent rooms.
出典: Tatoeba文番号 123052
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は米国と大量に貿易をしている。

英語の訳

  • Japan does a lot of trade with the United States.
  • Japan does a lot of trade with the USA.
出典: Tatoeba文番号 122399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入り口で靴を脱ぐことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to take off our shoes at the entrance.
  • We're supposed to take off our shoes at the entrance.
出典: Tatoeba文番号 122097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には緑と青の区別がつかなかった。

英語の訳

  • He couldn't tell green from blue.
出典: Tatoeba文番号 118722
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の議論にはとても説得力があった。

英語の訳

  • His argument was most convincing.
出典: Tatoeba文番号 117794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の失敗は性格と関係がありそうだ。

英語の訳

  • His failure seems to have something to do with his character.
出典: Tatoeba文番号 116864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親は2人ともなくなっている。

英語の訳

  • Both his parents are dead.
出典: Tatoeba文番号 115881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話は作りごとだったとわかった。

英語の訳

  • What he had said proved to be a myth.
  • We found out that what he said wasn't true.
出典: Tatoeba文番号 115831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年前よりもずっと裕福である。

英語の訳

  • He is far better off now than he was five years ago.
出典: Tatoeba文番号 115059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はびっくりして後ろに飛びのいた。

英語の訳

  • He leapt back in alarm.
出典: Tatoeba文番号 111169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はひとりで外国へ行ってしまった。

英語の訳

  • He has gone abroad by himself.
出典: Tatoeba文番号 111126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと薄い緑色が好きなのです。

英語の訳

  • He likes green in a lighter shade.
出典: Tatoeba文番号 110541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりとその塀を乗り越えた。

英語の訳

  • He was climbing slowly over the fence.
出典: Tatoeba文番号 110484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は家族と一緒にハワイに旅行した。

英語の訳

  • He traveled to Hawaii with the family.
出典: Tatoeba文番号 109251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外国へいったことがありません。

英語の訳

  • He has never been abroad.
  • He's never been abroad.
出典: Tatoeba文番号 108955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

英語の訳

  • He made desperate efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 108712
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は月面に着陸した最初の人だった。

英語の訳

  • He was the first man to land on the moon.
出典: Tatoeba文番号 107772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全くひとりで森にとり残された。

英語の訳

  • He was left all alone in the woods.
出典: Tatoeba文番号 102954