使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは私に鳥かごを作ってくれた。
英語の訳
もっとゆっくりお願いできますか。
英語の訳
もっとゆっくり食べた方がいいよ。
英語の訳
もっとゆとりのある教育が必要だ。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
一口乗りたがっている人が大勢だ。
英語の訳
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
学校に行くときは帽子を被ります。
英語の訳
観客はたっぷりと5分間拍手した。
英語の訳
急がないと列車に乗り遅れますよ。
英語の訳
今、ちょっとお金が足りなくてね。
英語の訳
私はひとりでこの犬小屋を作った。
英語の訳
私は彼女の美しさにうっとりした。
英語の訳
私は留学することに決心しました。
英語の訳
実は全くあなたの言った通りです。
英語の訳
手伝ってくれてどうもありがとう。
英語の訳
昇進がより一層働く刺激となった。
英語の訳
象は陸上の動物の中で最も大きい。
英語の訳
上海で二つの旅客列車が衝突した。
英語の訳
食中毒に罹ったことはありますか。
英語の訳
全くあなたのおっしゃる通りです。
英語の訳
通りに沿って桜が植えられている。
英語の訳
通りに人がたくさん集まっている。
英語の訳
通りは買い物客でにぎわっている。
英語の訳
電話番号とFAX番号は変わりません。
英語の訳