使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は全力を尽くすとトムに言った。
英語の訳
飛行機は9時きっかりに到着した。
英語の訳
もっとわかりやすく説明してくれる?
英語の訳
ちょっとこの針に糸通してくれない?
英語の訳
ちょっと頭を整理させてください。
英語の訳
トムは私よりもずっと速く走れる。
英語の訳
結婚式は直前に取りやめになった。
英語の訳
思ったよりずっと忙しくやってる。
英語の訳
彼女はこっくりとうなずきました。
英語の訳
ゆっくりと明瞭に話してください。
英語の訳
彼女はとてもあっさりした性格だ。
英語の訳
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
英語の訳
2本の通りは直角に交差している。
英語の訳
あまり遠くへ行ってはいけないよ。
英語の訳
いつも一番いい取り分を得やがって!
英語の訳
おっしゃることは良く分かります。
英語の訳
この本は心理学を取り扱っている。
英語の訳
そう言ってくださってありがとう。
英語の訳
その議論には、全く説得力がない。
英語の訳
その川はゆっくりと海まで流れる。
英語の訳
その船はゆっくりと沈んでいった。
英語の訳
通りに沿って大邸宅が並んでいる。
英語の訳
その店は夏の間特別割引をやった。
英語の訳
その列車は予定どおりに到着した。
英語の訳
たくさんの鳥が枝にとまっている。
英語の訳