使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
またハワイに来られて本当にすばらしい!
英語の訳
もうちょっと我慢すれば成功するのに。
英語の訳
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
英語の訳
もっと若ければ、海外に留学するのに。
英語の訳
やる気があれば英語はもっと上達する。
英語の訳
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
英語の訳
一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
英語の訳
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
英語の訳
君はもっと健康に注意すればよかった。
英語の訳
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
英語の訳
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
英語の訳
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
英語の訳
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
英語の訳
私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
英語の訳
私は時計を2分進めなければならない。
英語の訳
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
英語の訳
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
英語の訳
新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
英語の訳
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
英語の訳
早く出かけさえすればよい席がとれる。
英語の訳
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
英語の訳
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
英語の訳
彼はことば少なに自分の意見を述べた。
英語の訳
彼はさくやここに到着したばかりです。
英語の訳
彼はその間たばこをずっとすっていた。
英語の訳