YOMI読みの道

例文

とすればを含む例文一覧

とすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,316件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とすれば
前の25件12 / 53次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに名前と住所を書きさえすればいいんだ。

英語の訳

  • All you have to do is to write your name and address here.
  • All you need to do is to write your name and address here.
  • All you have to do is write your name and address here.
出典: Tatoeba文番号 11609766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこでお会いできればと思っていたんですが。

英語の訳

  • I had hoped to meet you there.
  • I was hoping to meet you there.
出典: Tatoeba文番号 10908944
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

19時までに投函すれば、明日には届きますよ。

英語の訳

  • If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
  • If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2696372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが怪我をする前に止めなければいけない。

英語の訳

  • We must stop Tom before he hurts himself.
出典: Tatoeba文番号 2088916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる場所は町から遠いところです。

英語の訳

  • The place where he lives is far from town.
出典: Tatoeba文番号 1198077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

分かりやすい言葉でそれを説明してください。

英語の訳

  • Explain it in plain words.
  • Please explain it in easy-to-understand words.
出典: Tatoeba文番号 1152242
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことをすれば彼はしかられて当然です。

英語の訳

  • He may well get scolded for doing that.
出典: Tatoeba文番号 997874
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

我々はダーウィンといえば進化論を想像する。

英語の訳

  • We associate Darwin with the theory of evolution.
出典: Tatoeba文番号 236937
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。

英語の訳

  • If you are tied up now, I'll call you back later on.
出典: Tatoeba文番号 234066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。

英語の訳

  • If you could assist me, it would be a great help.
出典: Tatoeba文番号 234013
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお役にたてればとてもうれしいです。

英語の訳

  • I'll be very happy if I can serve you.
出典: Tatoeba文番号 233568
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私のすることを見てさえいればいい。

英語の訳

  • You have only to watch what I do.
出典: Tatoeba文番号 231956
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to work away at your homework.
出典: Tatoeba文番号 231855
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。

英語の訳

  • He must be a fool to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 217474
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに居れば居るほどその土地が好きになる。

英語の訳

  • The longer I stay there, the more I like the place.
出典: Tatoeba文番号 213669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。

英語の訳

  • That word describes it perfectly.
出典: Tatoeba文番号 210913
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。

英語の訳

  • The words confirmed him in his suspicions.
出典: Tatoeba文番号 210911
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。

英語の訳

  • The pupil was punished for smoking.
  • The student was punished for smoking.
出典: Tatoeba文番号 208662
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするとは彼はばかにちがいない。

英語の訳

  • He must be a fool to do so.
出典: Tatoeba文番号 204377
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをすれば、人をだますことになる。

英語の訳

  • If you do that, you will be cheating.
出典: Tatoeba文番号 204360
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

英語の訳

  • If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
  • If you do something that stupid, you'll be laughed at.
  • If you do something that crazy, you'll be laughed at.
出典: Tatoeba文番号 204210
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。

英語の訳

  • Tom has a bright career as a medical doctor.
出典: Tatoeba文番号 199993
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。

英語の訳

  • No words availed to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 199454
TatoebaCC BY 2.0 FR

安くさえあればどんな時計でもかまいません。

英語の訳

  • Any watch will do, so long as it's cheap.
  • As long as it is cheap, any watch will do.
  • Any watch will do as long as it is cheap.
出典: Tatoeba文番号 191334
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。

英語の訳

  • Some people like summer, and others like winter.
出典: Tatoeba文番号 187227