YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件7 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨で彼女は庭仕事ができなかった。

英語の訳

  • The rainy weather prevented her from working in the garden.
出典: Tatoeba文番号 189643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はあまり仕事がなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't do much work today.
出典: Tatoeba文番号 171818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事がだんだん困難になってきた。

英語の訳

  • The work begins to get more difficult.
出典: Tatoeba文番号 169196
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事が終わったらテレビを見よう。

英語の訳

  • I will watch TV as soon as I get through my job.
出典: Tatoeba文番号 169184
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事が終わり、彼は帰途についた。

英語の訳

  • His work finished, he left for home.
出典: Tatoeba文番号 169181
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の本の絵を書く仕事がしたい。

英語の訳

  • I would like to illustrate children's books for a living.
出典: Tatoeba文番号 168597
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をする力量がない。

英語の訳

  • I am not equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 164689
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事を手伝う気がありますか。

英語の訳

  • Are you willing to help me with that work?
出典: Tatoeba文番号 163571
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の息子が仕事を引き継ぐだろう。

英語の訳

  • My son will take over the job.
出典: Tatoeba文番号 163140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件とは全く関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with the case.
出典: Tatoeba文番号 160116
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前に札幌に行った事がある。

英語の訳

  • I've been to Sapporo before.
出典: Tatoeba文番号 158545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事で外国に行っていました。

英語の訳

  • I was abroad on an assignment.
出典: Tatoeba文番号 156637
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は仕事より家庭のほうが大事だ。

英語の訳

  • I put my family before my career.
出典: Tatoeba文番号 156625
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事が気に入っている。

英語の訳

  • I am very pleased with my job.
出典: Tatoeba文番号 156251
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は前に札幌に住んでた事がある。

英語の訳

  • I've been in Sapporo before.
出典: Tatoeba文番号 155419
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼が言った事が気に食わない。

英語の訳

  • I don't like what he said.
出典: Tatoeba文番号 154486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と連絡を取る事ができない。

英語の訳

  • I cannot get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 154301
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は娘が成功する事を祈っている。

英語の訳

  • I'm anxious that my daughter should succeed.
出典: Tatoeba文番号 152655
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな果たすべき仕事がある。

英語の訳

  • We all have our tasks to perform.
出典: Tatoeba文番号 151702
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の真相が少しずつわかってきた。

英語の訳

  • The truth of the matter gradually dawned on me.
出典: Tatoeba文番号 150907
TatoebaCC BY 2.0 FR

次から次へと面倒な事態が生じた。

英語の訳

  • One difficulty after another arose.
出典: Tatoeba文番号 150399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

主婦は家庭の仕事がたくさんある。

英語の訳

  • A housewife has many domestic duties.
出典: Tatoeba文番号 148687
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい仕事で彼は気が張っていた。

英語の訳

  • He was tense with his new business.
出典: Tatoeba文番号 145405
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると昨夜大火事があった。

英語の訳

  • According to the newspaper, there was a big fire last night.
出典: Tatoeba文番号 145172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親と言い合いをした事がありますか?

英語の訳

  • Have you ever argued with your parents?
出典: Tatoeba文番号 144837