YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件33 / 57次の25件
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない。

英語の訳

  • Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded.
出典: Tatoeba文番号 2442048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。

英語の訳

  • I wish I could've eaten at that restaurant with you.
  • I wish I could have eaten at that restaurant with you.
  • I wish that I could've eaten at that restaurant with you.
出典: Tatoeba文番号 2112298
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。

英語の訳

  • I would understand if you cannot talk about it.
出典: Tatoeba文番号 1668032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。

英語の訳

  • I was too tired to go on working.
出典: Tatoeba文番号 1172755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。

英語の訳

  • Some people think eating at home is better for you than eating out.
出典: Tatoeba文番号 1036795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がもう少してきぱきと仕事ができると助かるのだが。

英語の訳

  • But it would be great if she could go about her work a little more briskly.
出典: Tatoeba文番号 906423
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。

英語の訳

  • Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 369389
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。

英語の訳

  • It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.
出典: Tatoeba文番号 235892
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。

英語の訳

  • I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
  • I'd been working for two hours when I suddenly felt sick.
出典: Tatoeba文番号 235485
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3週間仕事を探して、やっと給料のよい仕事を見つけた。

英語の訳

  • After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
出典: Tatoeba文番号 235306
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。

英語の訳

  • I will help you if I have finished my work by four.
出典: Tatoeba文番号 235203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。

英語の訳

  • I was disappointed when I heard that you couldn't come.
出典: Tatoeba文番号 234245
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether you are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 234099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。

英語の訳

  • The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
出典: Tatoeba文番号 234063
TatoebaCC BY 2.0 FR

これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。

英語の訳

  • Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
出典: Tatoeba文番号 218023
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。

英語の訳

  • How can I work with all these papers everywhere?
出典: Tatoeba文番号 217427
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。

英語の訳

  • Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
出典: Tatoeba文番号 215993
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。

英語の訳

  • Jack will not answer my letters.
出典: Tatoeba文番号 215836
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。

英語の訳

  • The job looked quite simple, but it took me a week.
出典: Tatoeba文番号 210347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。

英語の訳

  • That job gave him little gratification.
出典: Tatoeba文番号 210342
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。

英語の訳

  • The mother told her daughter to do it herself.
出典: Tatoeba文番号 204118
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。

英語の訳

  • I could never make him believe what I said.
出典: Tatoeba文番号 201510
TatoebaCC BY 2.0 FR

また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。

英語の訳

  • Nor was he ever known to curse unless against the government.
出典: Tatoeba文番号 195398
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。

英語の訳

  • Were I free from work, I could read these books.
出典: Tatoeba文番号 193670
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。

英語の訳

  • We can normally conceal our thoughts from others.
出典: Tatoeba文番号 191918