YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件28 / 57次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。

英語の訳

  • It is feared that those citizens now present will run away.
出典: Tatoeba文番号 74547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。

英語の訳

  • Do whatever he tells you.
  • Please do whatever that person tells you to do.
出典: Tatoeba文番号 5021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「帰る時、事務所に誰がいた?」「誰もいなかったよ」

英語の訳

  • "Who was still in the office when you left?" "No one."
出典: Tatoeba文番号 11561347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが言おうとした内容は、事前に知っていました。

英語の訳

  • I knew in advance what Tom was going to say.
出典: Tatoeba文番号 11328058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに返事がもらえることを楽しみにしていますね。

英語の訳

  • I'm looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 10306013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムが無事に戻ったと聞いてうれしかった。

英語の訳

  • We were glad to hear that Tom got back safely.
  • We were glad to hear Tom got back safely.
出典: Tatoeba文番号 10080807
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。

英語の訳

  • In life, there are many things more important than work.
  • There are many things in life that are more important than work.
  • There are many things in life more important than work.
出典: Tatoeba文番号 9681937
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

インスは学校に行こうと職場での仕事を投げ出した。

英語の訳

  • Insu quit his job to go to school.
出典: Tatoeba文番号 9554203
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

彼はその事について、それ以上話したがらなかった。

英語の訳

  • He didn't want to talk about it further.
  • He didn't want to talk about it anymore.
出典: Tatoeba文番号 2552406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなければいけない仕事がまだたくさんあるんだ。

英語の訳

  • I still have a lot of work to do.
出典: Tatoeba文番号 1171021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がバスを待っているときに、交通事故を見ました。

英語の訳

  • While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1054561
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。

英語の訳

  • Some of my friends can speak English well.
出典: Tatoeba文番号 490389
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。

英語の訳

  • You get paid in proportion to the amount of the work you do.
出典: Tatoeba文番号 234213
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。

英語の訳

  • We will check to see if what you have said is really the truth.
出典: Tatoeba文番号 233341
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。

英語の訳

  • You will have seen this photograph somewhere.
出典: Tatoeba文番号 232711
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。

英語の訳

  • You will take to this new job before long.
出典: Tatoeba文番号 232708
TatoebaCC BY 2.0 FR

おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。

英語の訳

  • He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
出典: Tatoeba文番号 227603
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。

英語の訳

  • I intend to take a month's vacation on completion of this work.
出典: Tatoeba文番号 221843
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。

英語の訳

  • I hope we can start this task next month.
出典: Tatoeba文番号 221776
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。

英語の訳

  • That everybody is told all the facts is important.
出典: Tatoeba文番号 214438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その見事なケーキをみてよだれが出そうになったよ。

英語の訳

  • The gorgeous cake made my mouth water.
出典: Tatoeba文番号 210930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事に関してあなたと意見が合わないはずはない。

英語の訳

  • I can't disagree with you on that.
出典: Tatoeba文番号 210006
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few passengers got injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。

英語の訳

  • The accident happened because of our carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209839
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

それが事実であるとしても、私に関係ないことです。

英語の訳

  • Granting that it is true, it does not concern me.
出典: Tatoeba文番号 205864