YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件27 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。

英語の訳

  • I couldn't put up with that noise any longer.
出典: Tatoeba文番号 158712
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。

英語の訳

  • I considered leaving school, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 155233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。

英語の訳

  • I ran as fast as possible to catch up with her.
出典: Tatoeba文番号 153336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。

英語の訳

  • I refused to eat until my parents came home.
出典: Tatoeba文番号 152332
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。

英語の訳

  • We take it for granted that he will succeed in his business.
出典: Tatoeba文番号 151684
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。

英語の訳

  • I didn't have much time so I just skimmed through the article.
出典: Tatoeba文番号 150618
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。

英語の訳

  • I got injured in the car accident, but it was not anything.
出典: Tatoeba文番号 149049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。

英語の訳

  • When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.
出典: Tatoeba文番号 147748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。

英語の訳

  • According to the paper, there was a big fire in Boston.
出典: Tatoeba文番号 145174
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。

英語の訳

  • The teacher tried to interest the students in current events.
出典: Tatoeba文番号 141651
TatoebaCC BY 2.0 FR

宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。

英語の訳

  • The advertising campaign generated a lot of business for the company.
出典: Tatoeba文番号 141424
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。

英語の訳

  • She was very pleased when her son returned home safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 140194
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。

英語の訳

  • I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
出典: Tatoeba文番号 120477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が言ったことは正しくないという事がわかった。

英語の訳

  • What he said turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 120399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。

英語の訳

  • He gives me a bad time, as he always does.
出典: Tatoeba文番号 114530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。

英語の訳

  • He made the final decision on all such matters.
出典: Tatoeba文番号 112306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。

英語の訳

  • He has never been late for school.
出典: Tatoeba文番号 107177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 100413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。

英語の訳

  • I know the reason that she quit her job.
出典: Tatoeba文番号 95591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。

英語の訳

  • The fact that she is ill worries me a lot.
出典: Tatoeba文番号 95233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。

英語の訳

  • What strikes me most about her is her innocence.
出典: Tatoeba文番号 94358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

英語の訳

  • She gave a sigh of relief when the work was done.
出典: Tatoeba文番号 89830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。

英語の訳

  • She could not keep her daughter from going out.
出典: Tatoeba文番号 86581
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。

英語の訳

  • Only dedicated girls can endure this task.
出典: Tatoeba文番号 81529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。

英語の訳

  • A good purpose makes hard work a pleasure.
出典: Tatoeba文番号 78267