使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
英語の訳
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
英語の訳
彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
英語の訳
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
英語の訳
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
英語の訳
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
英語の訳
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
英語の訳
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
英語の訳
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしていた。
英語の訳
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
英語の訳
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
英語の訳
彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
英語の訳
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
英語の訳
彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
英語の訳
彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
英語の訳
彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
英語の訳
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
英語の訳
彼女は新しい仕事が気に入っているようでした。
英語の訳
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
英語の訳
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
英語の訳
夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
英語の訳
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
英語の訳
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
英語の訳
考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。
英語の訳
仕事を探そうと思ってオーストラリアに来たんだ。
英語の訳