使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はそんな事は疑わしいと思います。
英語の訳
私は以前ユーフォーを見た事がある。
英語の訳
私は以前神戸に住んでいた事がある。
英語の訳
私は一人で旅行をする事が好きです。
英語の訳
私は心の底から、この仕事が好きだ。
英語の訳
私は物事を分類するのが得意でない。
英語の訳
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
英語の訳
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
英語の訳
職業の安定が主要な関心事となった。
英語の訳
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
英語の訳
彼がどこへ行こうと私には同じ事だ。
英語の訳
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
英語の訳
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
英語の訳
彼の仕事には注意不足が表れていた。
英語の訳
彼の死は思いがけない出来事だった。
英語の訳
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
英語の訳
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
英語の訳
彼の話は事実と違うことが分かった。
英語の訳
彼はその仕事をやれる力量があった。
英語の訳
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
英語の訳
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
英語の訳
彼は仕事を探しに東京にやってきた。
英語の訳
彼は私が義務を怠った事を非難した。
英語の訳
彼は私が来た事が気に入らなかった。
英語の訳
彼は自分に合った仕事を探している。
英語の訳