使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今朝からずっと私は何も食べていない。
英語の訳
今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
英語の訳
今彼が死んだらたいへんなことになる。
英語の訳
佐藤さんから11時に電話がありました。
英語の訳
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
英語の訳
仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
英語の訳
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
英語の訳
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
英語の訳
私が一時間待っていると、彼が現れた。
英語の訳
私が空を飛べないように彼は泳げない。
英語の訳
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
英語の訳
私が当地へ来てからちょうど5年です。
英語の訳
私たちは、油が水に浮くことを習った。
英語の訳
私たちは10年前から仲の良い友達です。
英語の訳
私たちはその知らせは本当だと思った。
英語の訳
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
英語の訳
私たちは彼を死んだものとあきらめた。
英語の訳
私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
英語の訳
私はといえば、こちらの方が好きです。
英語の訳
私ならすぐに出発することをすすめる。
英語の訳
私にはその仕事をやるだけの力がない。
英語の訳
私には彼と連絡を取ることができない。
英語の訳
私の家は駅から徒歩10分のところです。
英語の訳
私の息子は落語家になろうとしたんだ。
英語の訳
私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。
英語の訳