YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件54 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が日本人だとは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know that he was Japanese.
出典: Tatoeba文番号 154409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。

英語の訳

  • I want to have his only daughter for my wife.
出典: Tatoeba文番号 154012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の人の扱い方が気に入らない。

英語の訳

  • I do not like the way he treats others.
出典: Tatoeba文番号 153852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らと一緒に日光へ行きました。

英語の訳

  • I went to Nikko along with them.
出典: Tatoeba文番号 153714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。

英語の訳

  • I interpreted their silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 153682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't know that she was ill.
  • I didn't know she was ill.
出典: Tatoeba文番号 153479
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と五年来の知り合いである。

英語の訳

  • I have known her for five years.
出典: Tatoeba文番号 153431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の顔を近くから一枚撮った。

英語の訳

  • I took a close shot of her face.
出典: Tatoeba文番号 153293
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の発言にとても腹が立った。

英語の訳

  • I got very annoyed at her remarks.
出典: Tatoeba文番号 153242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は悲しいというよりは腹が立った。

英語の訳

  • I was more angry than sad.
  • I wasn't so much sad as I was angry.
出典: Tatoeba文番号 153158
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父の仕事をしなければならない。

英語の訳

  • I must be about my father's business.
出典: Tatoeba文番号 153000
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妹に新しい帽子を買ってやった。

英語の訳

  • I bought my sister a new hat.
出典: Tatoeba文番号 152772
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

英語の訳

  • I visit my parents every Sunday without fail.
出典: Tatoeba文番号 152758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は野原をあちこちと歩きまわった。

英語の訳

  • I walked around in the field.
出典: Tatoeba文番号 152534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来月、京都に旅行する予定です。

英語の訳

  • I'll take a trip to Kyoto next month.
出典: Tatoeba文番号 152423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は来年海外に行こうと思っている。

英語の訳

  • I am thinking of going abroad next year.
  • I'm thinking of going abroad next year.
出典: Tatoeba文番号 152390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達と一緒にいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Wouldn't you like to come with us, too?
出典: Tatoeba文番号 152024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達のクラスは30人の生徒から成る。

英語の訳

  • Our class consists of thirty students.
出典: Tatoeba文番号 152005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼のあとから部屋にはいった。

英語の訳

  • We entered the room after him.
出典: Tatoeba文番号 151345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。

英語の訳

  • We provided food and clothes for them.
出典: Tatoeba文番号 151329
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時が経つにつれて、悲しみは薄らぐ。

英語の訳

  • As time goes on, grief fades away.
出典: Tatoeba文番号 150703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

酒を飲みすぎて足もとがふらついた。

英語の訳

  • I drank too much and was unsteady on my feet.
出典: Tatoeba文番号 148444
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父に知らせることが必要だったか。

英語の訳

  • Was it necessary that my uncle be informed?
出典: Tatoeba文番号 147932
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来人々は違った考えを持つだろう。

英語の訳

  • People tomorrow will have different ideas.
出典: Tatoeba文番号 147054
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小包と一緒に請求書が送られてきた。

英語の訳

  • A bill came along with the package.
出典: Tatoeba文番号 146885