YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件53 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれと反対の事は何も知らない。

英語の訳

  • I know nothing to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 159762
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれについてほとんど知らない。

英語の訳

  • I know little or nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 159759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど車を洗ったところです。

英語の訳

  • I have just washed the car.
  • I've just washed the car.
出典: Tatoeba文番号 159498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしたらいいか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 159372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき彼女から電話をもらう。

英語の訳

  • I get a call from her once in a while.
出典: Tatoeba文番号 159321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひとりきりで暮らすのはいやだ。

英語の訳

  • I don't want to live all by myself.
出典: Tatoeba文番号 159041
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はビルと同じくらい速く走れます。

英語の訳

  • I can run as fast as Bill.
出典: Tatoeba文番号 159030
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一日中働いてとても疲れている。

英語の訳

  • I'm very tired from working all day.
出典: Tatoeba文番号 158431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をしたらよいか途方にくれた。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 158122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校から帰る途中で彼に会った。

英語の訳

  • I met him on my way from school.
出典: Tatoeba文番号 157878
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は橋本君からその知らせを受けた。

英語の訳

  • I was told the news by Hashimoto.
  • I got that news from Hashimoto.
出典: Tatoeba文番号 157589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今では、父と同じくらい大きい。

英語の訳

  • I am about as big as my father now.
出典: Tatoeba文番号 157080
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日彼女から手紙を受け取った。

英語の訳

  • I got a letter from her today.
出典: Tatoeba文番号 156935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歳を取って体の具合が良くない。

英語の訳

  • I'm old and not too well.
出典: Tatoeba文番号 156843
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事に取りかからねばならない。

英語の訳

  • I must go about my work.
出典: Tatoeba文番号 156630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私の写真をとってもらいました。

英語の訳

  • I had my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 156490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時刻表でその到着時間を調べた。

英語の訳

  • I looked up the arrival time in the timetable.
出典: Tatoeba文番号 156394
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分で選んだ仕事を見つけたい。

英語の訳

  • I hope to find a job of my own choosing.
出典: Tatoeba文番号 156292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の車を彼のものとくらべた。

英語の訳

  • I compared my car with his.
出典: Tatoeba文番号 156240
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は七時にすばらしい朝食をとった。

英語の訳

  • I had an excellent breakfast at seven.
出典: Tatoeba文番号 156181
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は心の底から、この仕事が好きだ。

英語の訳

  • I love this job from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 155759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は生きている鯨を見たことがない。

英語の訳

  • I've never seen a live whale.
出典: Tatoeba文番号 155558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大統領に立候補するのを諦めた。

英語の訳

  • I gave up running for president.
出典: Tatoeba文番号 155180
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は田舎の両親と連絡を保っている。

英語の訳

  • I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
出典: Tatoeba文番号 154927
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼からたくさんのことを学んだ。

英語の訳

  • I learned a lot from him.
出典: Tatoeba文番号 154540