YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件55 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物と毛布が難民に配られました。

英語の訳

  • Food and blankets were given out to the refugees.
出典: Tatoeba文番号 145908
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい産業で町が大都会に変わった。

英語の訳

  • The new industry transformed the town into a big city.
出典: Tatoeba文番号 145410
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい自動車が銀行の前で止まった。

英語の訳

  • A new car came to a standstill in front of the bank.
出典: Tatoeba文番号 145384
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい物事に手を出すのを恐れるな。

英語の訳

  • Don't be afraid to try new things.
出典: Tatoeba文番号 145333
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館に新しい本が備え付けられた。

英語の訳

  • They furnished the library with new books.
出典: Tatoeba文番号 143875
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいと思うなら努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you should make efforts.
出典: Tatoeba文番号 143291
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその負債を支払うと発表した。

英語の訳

  • The government announced that they would pay their debts.
出典: Tatoeba文番号 143128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

英語の訳

  • In former days people walked from Edo to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 142414
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。

英語の訳

  • A wonderful idea occurred to me.
出典: Tatoeba文番号 140640
TatoebaCC BY 2.0 FR

組合と会社は新しい契約で合意した。

英語の訳

  • The union and the company have come to terms on a new contract.
出典: Tatoeba文番号 140618
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々が工業都市で働いている。

英語の訳

  • Many people work in industrial towns.
出典: Tatoeba文番号 138329
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽のもとに新しいものなどはない。

英語の訳

  • There is nothing new under the sun.
出典: Tatoeba文番号 138137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎と花子は来春結婚する予定です。

英語の訳

  • Taro and Hanako are going to get married next spring.
出典: Tatoeba文番号 138064
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人になったら医者になるつもりだ。

英語の訳

  • I aim to be a doctor when I grow up.
出典: Tatoeba文番号 137480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も本当の事を知らなかったようだ。

英語の訳

  • It seems that no one knew the truth.
出典: Tatoeba文番号 136464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男は妻にののしられてかっとなった。

英語の訳

  • The man got mad when his wife called him names.
出典: Tatoeba文番号 127201
TatoebaCC BY 2.0 FR

男子生徒は4人横に並んで行進した。

英語の訳

  • The schoolboys marched four abreast.
出典: Tatoeba文番号 127174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らない人が突然私の腕をつかんだ。

英語の訳

  • A stranger seized me by the arm.
出典: Tatoeba文番号 127084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知識は力なりというのは私の信念だ。

英語の訳

  • It's my belief that knowledge is power.
出典: Tatoeba文番号 127043
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

通訳の仕事に応募したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you apply for the job of interpreter?
出典: Tatoeba文番号 125572
TatoebaCC BY 2.0 FR

堤防が都市を洪水から守ってくれた。

英語の訳

  • The bank secured the city from a flood.
出典: Tatoeba文番号 125545
TatoebaCC BY 2.0 FR

党が連合して、新しい政府となった。

英語の訳

  • A combination of parties formed the new government.
出典: Tatoeba文番号 124400
TatoebaCC BY 2.0 FR

特殊な才能を与えられた動物もいる。

英語の訳

  • Some animals are endowed with special gifts.
出典: Tatoeba文番号 123463
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然空が暗くなり、雨が降り出した。

英語の訳

  • All at once the sky became dark and it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 123301
TatoebaCC BY 2.0 FR

年取った犬に新しい芸を仕込めない。

英語の訳

  • You can't teach an old dog new tricks.
出典: Tatoeba文番号 121806