YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件51 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

会計係はミスを犯してとがめられた。

英語の訳

  • The accountant was blamed for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 185327
TatoebaCC BY 2.0 FR

咳払いをしたが、言葉は出なかった。

英語の訳

  • I cleared my throat, but no words came.
出典: Tatoeba文番号 184709
TatoebaCC BY 2.0 FR

顔を洗いなさい、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me to wash my face.
出典: Tatoeba文番号 183632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗は遺留品の一つから足がついた。

英語の訳

  • The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
出典: Tatoeba文番号 180479
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆が競技場からどっと流れ出した。

英語の訳

  • The crowd poured out of the stadium.
出典: Tatoeba文番号 176716
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は少年からナイフを取り上げた。

英語の訳

  • The policeman took the knife from the boy.
出典: Tatoeba文番号 176332
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

警察は私達に事故のことを知らせた。

英語の訳

  • The police informed us of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176175
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私の方に向かってきた。

英語の訳

  • The stranger came toward me.
出典: Tatoeba文番号 175130
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。

英語の訳

  • A strange man menaced her with a knife.
  • A strange man threatened her with a knife.
出典: Tatoeba文番号 175122
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

古いタイヤを新しいのと取り替えて。

英語の訳

  • Replace the old tires with new ones.
出典: Tatoeba文番号 174633
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い部品を新しいのと交換しなさい。

英語の訳

  • Exchange the old part for a new one.
出典: Tatoeba文番号 174614
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸には新しくペンキが塗ってあった。

英語の訳

  • There was a new coat of paint on the door.
出典: Tatoeba文番号 174548
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は労働者に新しい提案をした。

英語の訳

  • The employer made a new offer to the workers.
出典: Tatoeba文番号 174453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考えていることを私に話してごらん。

英語の訳

  • Tell me what you have in mind.
出典: Tatoeba文番号 173472
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻子は運命に与えられた人質である。

英語の訳

  • Wife and children are hostages given to fortune.
出典: Tatoeba文番号 170320
TatoebaCC BY 2.0 FR

採用と決定したらご通知いたします。

英語の訳

  • If we decide to hire you, you will hear from us.
出典: Tatoeba文番号 170309
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日私は彼に写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • Yesterday, I had him take my photograph.
出典: Tatoeba文番号 169874
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜になってやっと知らせが届いた。

英語の訳

  • It was not until last night that I got the news.
出典: Tatoeba文番号 169681
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜になってやっと知らせを受けた。

英語の訳

  • It was not until last night that I got the news.
出典: Tatoeba文番号 169679
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は楽で、暇がたくさんあります。

英語の訳

  • My job is easy and I have a lot of free time.
出典: Tatoeba文番号 169107
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を終えてから、私は床についた。

英語の訳

  • After I had finished the job, I went to bed.
出典: Tatoeba文番号 169044
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を終えてから、彼らは外出した。

英語の訳

  • After they had finished their work, they went out.
出典: Tatoeba文番号 169043
TatoebaCC BY 2.0 FR

司祭は彼らを夫婦であると宣言した。

英語の訳

  • The priest pronounced them man and wife.
出典: Tatoeba文番号 168976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。

英語の訳

  • My sister showed me a new watch.
  • My sister showed a new watch to me.
  • My sister showed me her new watch.
出典: Tatoeba文番号 168933
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供たちはじっとはしていられない。

英語の訳

  • Children don't keep still.
出典: Tatoeba文番号 168762