YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件48 / 381次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そんなトラックに衝突したら大変だ。

英語の訳

  • It would've been awful if you had gotten hit by that truck.
出典: Tatoeba文番号 2349904
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなことしたらクビにするからな。

英語の訳

  • You do that and I'll fire you.
出典: Tatoeba文番号 2311946
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

私は暗くないうちに家に帰らないと。

英語の訳

  • I must get home before it gets dark.
  • I have to get home before it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 2271598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が知らないと思っているのですか。

英語の訳

  • Do you think I don't know that?
出典: Tatoeba文番号 2177321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は図書館から本を三冊借りました。

英語の訳

  • I borrowed three books from the library.
出典: Tatoeba文番号 2062302
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠からず私が正しいと納得しますよ。

英語の訳

  • You will soon be convinced I am right.
出典: Tatoeba文番号 1734026
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

彼らからのお知らせが届いた皆さまへ

英語の訳

  • This is for everyone who has received a notice from them.
出典: Tatoeba文番号 1565346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは新しい車と古い車を見比べた。

英語の訳

  • They compared the new car with the old one.
出典: Tatoeba文番号 1233780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はよくその辞書で言葉を調べます。

英語の訳

  • I often look up words in that dictionary.
出典: Tatoeba文番号 1195104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奴隷は所有物として考えられていた。

英語の訳

  • Slaves were considered property.
出典: Tatoeba文番号 1059821
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はつらい経験をしたことがない。

英語の訳

  • She has never had a bad experience.
出典: Tatoeba文番号 1055411
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

私は来週友達を訪ねたいと思います。

英語の訳

  • I'm thinking about visiting my friend next year.
出典: Tatoeba文番号 768879
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

英語の訳

  • He lived alone in the forest.
出典: Tatoeba文番号 722732
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。

英語の訳

  • It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
出典: Tatoeba文番号 410199
TatoebaSeeVogelCC BY 2.0 FR

仕事がなくて、何もためられません。

英語の訳

  • Without work, I can't save anything.
出典: Tatoeba文番号 332360
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはその問題を彼らと協議した。

英語の訳

  • We consulted them about the problem.
出典: Tatoeba文番号 237364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は食事を減らした方がいいと思う。

英語の訳

  • I think you'd better go on a diet.
出典: Tatoeba文番号 236875
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4時に彼らはそのホテルに到着した。

英語の訳

  • At four o'clock, they arrived at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 235204
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。

英語の訳

  • Ah... maybe tonight...
出典: Tatoeba文番号 234758
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからの手紙を受け取りました。

英語の訳

  • I have got a letter from you.
出典: Tatoeba文番号 234141
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが一所懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary for you to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232311
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは仕事をしなければならない。

英語の訳

  • You must do work.
  • You must work.
出典: Tatoeba文番号 231997
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの態度、きつく注意してやらんと。

英語の訳

  • I have to tell him off for his bad attitude.
出典: Tatoeba文番号 230637
TatoebaCC BY 2.0 FR

エステラと私はこれから散歩にいく。

英語の訳

  • Estella and I are going for a walk.
出典: Tatoeba文番号 227968
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらは先日私がお話しした人です。

英語の訳

  • This is the man of whom I spoke the other day.
  • This is the person I talked about the other day.
  • This is the person I spoke about the other day.
出典: Tatoeba文番号 224149