使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰に投票したらいいか分からないな。
英語の訳
近所の人には知られたくないんだよ。
英語の訳
私、15年間教師として働いてたのよ。
英語の訳
その仕事が終わったら帰っていいよ。
英語の訳
私ったら何であんなことしたんだろう?
英語の訳
トムと私は互いに腹を立ててるんだ。
英語の訳
私ならもっと楽しませてあげれるよ。
英語の訳
それ習ったの、私が幼稚園の時だよ。
英語の訳
夜空を観察しようと望遠鏡を買った。
英語の訳
彼らには信頼できる人が必要だった。
英語の訳
私はしばらく残らないといけません。
英語の訳
彼らと一緒に行った方がよさそうだ。
英語の訳
ご病気とおききしてご連絡しました。
英語の訳
トムがゲイだってこと知らなかったの?
英語の訳
私はあなたに飛び方を教えられます。
英語の訳
どうしたらいいか、話し合わないと。
英語の訳
トムみたいな人が彼氏だったらなあ。
英語の訳
真由子は一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
駐車違反で20ドルの罰金をとられた。
英語の訳
頼むから、そんなことはしないでね。
英語の訳
あなたが詩を書くとは知らなかった。
英語の訳
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
英語の訳
先週のこと、トムに許してもらえたの?
英語の訳
死んでいたら良かったのにと思うよ。
英語の訳
トニーは知らなかったと言っていた。
英語の訳